Paroles et traduction Tony Carreira - Mesmo Que Seja Mentira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mesmo Que Seja Mentira
Даже если это ложь
Não
me
digas
que
pensas
em
partir
Не
говори
мне,
что
ты
думаешь
уйти
Não
me
fales
no
adeus,
em
te
perder
Не
говори
мне
о
прощании,
о
том,
что
я
тебя
потеряю
Não
te
importes
até
de
me
mentir
Не
стесняйся
даже
лгать
мне
Eu
prefiro
me
iludir
Я
предпочитаю
обманываться
Do
que
sofrer
Чем
страдать
Não
me
digas
que
pra
ti
acabou
Не
говори
мне,
что
для
тебя
все
кончено
Não
me
fales
que
há
outro
pra
quem
vais
Не
говори
мне,
что
есть
другой,
к
которому
ты
уйдешь
Faz
de
conta
que
eu
sou
quem
ja
não
sou
Делай
вид,
что
я
тот,
кем
я
уже
не
являюсь
Deixa-me
ao
menos
sonhar
Позволь
мне
хотя
бы
помечтать
Um
pouco
mais
Еще
немного
Diz-me
que
não
sais
da
minha
vida
Скажи
мне,
что
ты
не
уйдешь
из
моей
жизни
Mesmo
que
seja
mentira
Даже
если
это
ложь
Mesmo
que
seja
por
dó
de
mim
Даже
если
это
из
жалости
ко
мне
Diz
me
tudo
menos
a
verdade
Скажи
мне
все,
что
угодно,
кроме
правды
Talvez
um
dia
mais
tarde
Может
быть,
когда-нибудь
позже
Mas
por
enquanto
é
melhor
assim
Но
пока
лучше
так
Por
isso
mente-me
até
ao
fim
Поэтому
лги
мне
до
конца
Não
me
faças
sofrer
já
esta
dor
Не
заставляй
меня
испытывать
эту
боль
Continua
a
fingir
que
nada
foi
Продолжай
притворяться,
что
ничего
не
было
Por
aquilo
que
a
gente
já
passou
Ради
того,
что
мы
пережили
вместе
Deixa-me
ao
menos
sonhar
Позволь
мне
хотя
бы
помечтать
Vai
só
depois
Уходи
только
потом
Diz-me
que
não
sais
da
minha
vida
Скажи
мне,
что
ты
не
уйдешь
из
моей
жизни
Mesmo
que
seja
mentira
Даже
если
это
ложь
Mesmo
que
seja
por
dó
de
mim
Даже
если
это
из
жалости
ко
мне
Diz
me
tudo
menos
a
verdade
Скажи
мне
все,
что
угодно,
кроме
правды
Talvez
um
dia
mais
tarde
Может
быть,
когда-нибудь
позже
Mas
por
enquanto
é
melhor
assim
Но
пока
лучше
так
Por
isso
mente-me
até
ao
fim
Поэтому
лги
мне
до
конца
Diz-me
que
não
sais
da
minha
vida
Скажи
мне,
что
ты
не
уйдешь
из
моей
жизни
Mesmo
que
seja
mentira
Даже
если
это
ложь
Mesmo
que
seja
por
dó
de
mim
Даже
если
это
из
жалости
ко
мне
Diz
me
tudo
menos
a
verdade
Скажи
мне
все,
что
угодно,
кроме
правды
Talvez
um
dia
mais
tarde
Может
быть,
когда-нибудь
позже
Mas
por
enquanto
é
melhor
assim
Но
пока
лучше
так
Diz-me
que
não
sais
da
minha
vida
Скажи
мне,
что
ты
не
уйдешь
из
моей
жизни
Mesmo
que
seja
mentira
Даже
если
это
ложь
Mesmo
que
seja
por
dó
de
mim
Даже
если
это
из
жалости
ко
мне
Diz
me
tudo
menos
a
verdade
Скажи
мне
все,
что
угодно,
кроме
правды
Talvez
um
dia
mais
tarde
Может
быть,
когда-нибудь
позже
Mas
por
enquanto
é
melhor
assim
Но
пока
лучше
так
Por
isso
mente-me
até
ao
fim
Поэтому
лги
мне
до
конца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Carreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.