Paroles et traduction Tony Carreira - Nem por um dia - Eu te esqueci
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nem por um dia - Eu te esqueci
Ни на день - Я не забыл тебя
Hoje
frente
a
frente
entre
um
mar
de
gente
Сегодня
лицом
к
лицу
среди
моря
людей
O
destino
fez-nos
encontrar
Судьба
свела
нас
вновь
Linda
como
outrora
e
eu
tão
diferente
agora
Прекрасная,
как
прежде,
и
я
такой
другой
теперь
Um
deserto
onde
havia
um
mar
Пустыня
там,
где
было
море
Perguntas
se
hoje
tenho
alguém
a
quem
me
dou
Ты
спрашиваешь,
есть
ли
у
меня
теперь
кто-то,
кому
я
отдаюсь
Mas
tu
não
sabes
que
o
amor
por
ti
ficou
Но
ты
не
знаешь,
что
любовь
к
тебе
осталась
Nem
por
um
dia
eu
deixei
de
te
amar
Ни
на
день
я
не
перестал
любить
тебя
Nem
por
um
dia
eu
deixei
de
te
querer
Ни
на
день
я
не
перестал
желать
тебя
Pus
um
sorriso
p'ra
nunca
mostrar
Я
надел
улыбку,
чтобы
никогда
не
показывать,
Que
aqui
sem
ti
eu
deixei
de
viver
Что
здесь
без
тебя
я
перестал
жить
Nem
por
um
dia
esta
dor
me
deixou
Ни
на
день
эта
боль
не
покидала
меня
Nem
a
saudade
que
ficou
em
mim
Ни
тоска,
что
осталась
во
мне
E
nesta
vida
que
por
nós
passou
И
в
этой
жизни,
что
прошла
мимо
нас,
Nem
por
um
dia
eu
te
esqueci
Ни
на
день
я
не
забыл
тебя
Estamos
frente
a
frente
como
antigamente
Мы
стоим
лицом
к
лицу,
как
раньше
Mas
já
nada
mais
te
prende
a
mim
Но
уже
ничто
не
связывает
тебя
со
мной
E
a
chorar
por
dentro
olho-te
em
silêncio
И
плача
внутри,
я
смотрю
на
тебя
молча,
Por
saber
que
p'ra
ti
eu
morri
Зная,
что
для
тебя
я
умер
Por
que
perguntas
como
vai
a
minha
vida
Зачем
ты
спрашиваешь,
как
моя
жизнь,
Se
só
magoas
minha
alma
já
tão
ferida?
Если
только
ранишь
мою
уже
израненную
душу?
Nem
por
um
dia
eu
deixei
de
te
amar
Ни
на
день
я
не
перестал
любить
тебя
Nem
por
um
dia
eu
deixei
de
te
querer
Ни
на
день
я
не
перестал
желать
тебя
Pus
um
sorriso
p'ra
nunca
mostrar
Я
надел
улыбку,
чтобы
никогда
не
показывать,
Que
aqui
sem
ti
eu
deixei
de
viver
Что
здесь
без
тебя
я
перестал
жить
Nem
por
um
dia
esta
dor
me
deixou
Ни
на
день
эта
боль
не
покидала
меня
Nem
a
saudade
que
ficou
em
mim
Ни
тоска,
что
осталась
во
мне
E
nesta
vida
que
por
nós
passou
И
в
этой
жизни,
что
прошла
мимо
нас,
Nem
por
um
dia
eu
te
esqueci
Ни
на
день
я
не
забыл
тебя
Nem
por
um
dia
eu
deixei
de
te
amar
Ни
на
день
я
не
перестал
любить
тебя
Nem
por
um
dia
eu
deixei
de
te
querer
Ни
на
день
я
не
перестал
желать
тебя
Pus
um
sorriso
por
dentro
a
chorar
Я
надел
улыбку,
внутри
плача,
Aqui
sem
ti
eu
deixei
de
viver
Здесь
без
тебя
я
перестал
жить
Nem
por
um
dia
esta
dor
me
deixou
Ни
на
день
эта
боль
не
покидала
меня
Nem
a
saudade
que
ficou
de
ti
Ни
тоска,
что
осталась
по
тебе
E
nesta
vida
que
por
nós
passou
И
в
этой
жизни,
что
прошла
мимо
нас,
Nem
um
só
dia
eu
te
esqueci
Ни
единого
дня
я
не
забыл
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Martins, Ricardo Landum, Tony Carreira
Album
Mon fado
date de sortie
15-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.