Paroles et traduction Tony Carreira - Nunca Mais
Ninguém
sabe
como
vai
a
minha
vida
No
one
knows
what
my
life
is
like
Nem
a
dor
que
está
por
trás
do
meu
olhar
Nor
the
pain
that
lies
behind
my
gaze
A
verdade
em
meu
silêncio
está
escondida
The
truth
is
hidden
in
my
silence
E
a
saudade
só
a
mim
me
quer
falar
And
only
longing
speaks
to
me
Nem
tu
sabes
porque
já
não
queres
saber
Not
even
you
know
why
you
no
longer
wish
to
know
Nem
a
metade
do
que
fica
por
contar
Nor
half
of
what
remains
to
be
told
Eu
nunca
mais
I
will
never
again
Voltei
a
sorrir
em
cada
madrugada
Smile
each
morning
E
o
que
fui
um
dia
hoje
não
sou
nada
And
what
I
once
was,
today
I
am
nothing
Estamos
tão
desiguais
We
are
so
unequal
E
nunca
mais
And
never
again
Voltei
a
sonhar
como
sonhei
contigo
Will
I
dream
as
I
did
of
you
Quando
a
noite
cai
eu
ainda
estou
perdido
When
night
falls,
I
am
still
lost
Não
me
encontrei
jamais
I
have
never
found
myself
E,
por
isso,
me
escondo
And
so
I
hide
E
só
vou
mostrando
tudo
o
que
eu
não
sinto
And
show
only
that
which
I
do
not
feel
Mas
nunca
mais
But
never
again
E
assim
eu
vou
vivendo
de
aparências
And
so
I
live
in
pretense
A
mostrar
que
estou
feliz
quando
não
estou
Showing
that
I
am
happy
when
I
am
not
A
mentira
não
é
mais
que
uma
defesa
A
lie
is
but
a
defense
Sofro
menos
a
fingir
ser
quem
não
sou
I
suffer
less
pretending
to
be
someone
I'm
not
Eu
nunca
mais
I
will
never
again
Voltei
a
sorrir
em
cada
madrugada
Smile
each
morning
E
o
que
fui
um
dia
hoje
não
sou
nada
And
what
I
once
was,
today
I
am
nothing
Estamos
tão
desiguais
We
are
so
unequal
E
nunca
mais
And
never
again
Voltei
a
sonhar
como
sonhei
contigo
Will
I
dream
as
I
did
of
you
Quando
a
noite
cai
ainda
estou
perdido
When
night
falls,
I
am
still
lost
Não
me
encontrei
jamais
I
have
never
found
myself
E,
por
isso,
me
escondo
And
so
I
hide
E
só
vou
mostrando
tudo
o
que
eu
não
sinto
And
show
only
that
which
I
do
not
feel
Mas
nunca
mais
But
never
again
Eu
sem
ti
fiquei
perdido
Without
you,
I
am
lost
E
não
me
encontrei
jamais
And
have
never
found
myself
Posso
inventar
um
sorriso
I
can
feign
a
smile
Mas
a
tristeza
não
vai
But
the
sadness
remains
Eu
nunca
mais...
Never
again...
Eu
nunca
mais
I
will
never
again
Voltei
a
sorrir
em
cada
madrugada
Smile
each
morning
E
o
que
fui
um
dia
hoje
não
sou
nada
And
what
I
once
was,
today
I
am
nothing
Estamos
tão
desiguais
We
are
so
unequal
E
nunca
mais
And
never
again
Voltei
a
sonhar
como
sonhei
contigo
Will
I
dream
as
I
did
of
you
Quando
a
noite
cai
ainda
estou
perdido
When
night
falls,
I
am
still
lost
Não
me
encontrei
jamais
I
have
never
found
myself
E,
por
isso,
me
escondo
And
so
I
hide
E
só
vou
mostrando
tudo
o
que
eu
não
sinto
And
show
only
that
which
I
do
not
feel
Mas
nunca
mais
But
never
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Carreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.