Tony Carreira - O Que Vai Ser de Mim (Quando Fores Embora) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tony Carreira - O Que Vai Ser de Mim (Quando Fores Embora)




O Que Vai Ser de Mim (Quando Fores Embora)
What Will Become of Me (When You Leave)
Sinto no meu peito que te estou perdendo
I feel in my heart that I'm losing you
Teu amor por mim foi nas asas do vento
Your love for me went on the wings of the wind
O dia do fim eu sei que está marcado
The day of the end I know is set
E a qualquer momento a porta entreaberta
And at any moment the half-open door
Vai-se abrir e tu irás pra parte incerta
Will open and you will go to the uncertain part
Deixando-me aqui com a dor a meu lado
Leaving me here with the pain by my side
Bem posso chorar, suplicar por ti e pedir que não vás
I may well cry, beg for you and ask you not to go
Nada vale nada não voltas atrás
Nothing is worth anything, you don't come back
Tu estás decidida e eu desesperado
You are decided and I am desperate
Que vai ser de mim
What will become of me
Quando eu acordar em cada madrugada
When I wake up every morning
Procurar um beijo e não encontrar nada
Looking for a kiss and finding nothing
Apenas saudade por dentro e por fora
Only longing inside and out
Que vai ser de mim
What will become of me
Quando adormecer sem ter o teu carinho
When I fall asleep without your affection
Procurar teu corpo e ver que estou sozinho
Looking for your body and seeing that I am alone
Que vai ser de mim quando te fores embora
What will become of me when you are gone
Sinto no meu peito que estás mais distante
I feel in my heart that you are more distant
E me vais deixar a qualquer instante
And you are going to leave me at any moment
Pois a despedida vive contigo
Because the farewell is already living with you
Vai chegar a hora mais tarde ou mais cedo
The time will come sooner or later
Tu nem consegues manter em segredo
You can't even keep it a secret anymore
Que não fazes planos pra ficar comigo
That you don't make plans to stay with me
Bem posso gritar, implorar por tudo pra ficares aqui
I may well shout, beg for everything to stay here
Nada muda nada tens o adeus em ti
Nothing changes, nothing has the goodbye in you
Vais mesmo partir e eu vou ficar perdido
You're really going to leave and I'm going to be lost
Que vai ser de mim
What will become of me
Quando eu acordar em cada madrugada
When I wake up every morning
Procurar um beijo e não encontrar nada
Looking for a kiss and finding nothing
Apenas saudade por dentro e por fora
Only longing inside and out
Que vai ser de mim
What will become of me
Quando adormecer sem ter o teu carinho
When I fall asleep without your affection
Procurar teu corpo e ver que estou sozinho
Looking for your body and seeing that I am alone
Que vai ser de mim quando te fores embora
What will become of me when you are gone
Que vai ser de mim
What will become of me
Quando eu acordar em cada madrugada
When I wake up every morning
Procurar um beijo e não encontrar nada
Looking for a kiss and finding nothing
Apenas saudade por dentro e por fora
Only longing inside and out
Que vai ser de mim
What will become of me
Quando adormecer sem ter o teu carinho
When I fall asleep without your affection
Procurar teu corpo e ver que estou sozinho
Looking for your body and seeing that I am alone
Que vai ser de mim quando te fores embora
What will become of me when you are gone





Writer(s): Tony Carreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.