Paroles et traduction Tony Carreira - Porque É Que Vens?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque É Que Vens?
Почему ты пришла?
Porque
é
que
vens
Почему
ты
пришла,
Bater
ao
meu
peito
Стучишься
в
мою
грудь,
Ao
fim
deste
tempo
Спустя
столько
времени,
Sem
saber
nada
de
ti
Ничего
не
зная
обо
мне.
Porque
é
que
vens
Почему
ты
пришла,
De
novo
ser
minha
Снова
быть
моей,
E
nas
entre
linhas
И
между
строк,
Pedes
pra
ficar
aqui
Просишь
остаться
здесь.
Porque
é
que
vens
Почему
ты
пришла,
Acordar
agora
Будить
сейчас,
Da
minha
memoria
В
моей
памяти,
Esta
ferida
que
fechou
Эту
зажившую
рану.
Porque
é
que
vens
Почему
ты
пришла,
Pedir-me
um
sorriso
Просить
у
меня
улыбку,
Quando
ainda
vivo
Когда
я
все
еще
живу,
Entre
a
magoa
e
o
amor
Между
болью
и
любовью.
Porque
é
que
vens
Почему
ты
пришла,
Vens
cruzar
o
meu
caminho
Пересекаешь
мой
путь,
Porque
é
que
vens
Почему
ты
пришла,
Se
agora
estou
bem
Если
сейчас
мне
хорошо,
Se
estou
bem
sozinho
Если
мне
хорошо
одному,
Porque
é
que
vens
Почему
ты
пришла,
Quando
eu
encontrei
saida
Когда
я
нашел
выход,
E
refiz
a
minha
vida
И
перестроил
свою
жизнь,
Mesmo
sem
o
teu
carinho
Даже
без
твоей
ласки.
Porque
é
que
vens
Почему
ты
пришла,
Chamar
o
passado
Взывать
к
прошлому,
Jà
quase
apagado
Почти
забытому,
Depois
de
eu
tanto
sofrer
После
того,
как
я
так
страдал.
Porque
é
que
vens
Почему
ты
пришла,
Matar-me
de
novo
Убивать
меня
снова,
Quando
a
pouco
e
pouco
Когда
мало-помалу,
Eu
consegui
renascer
Я
смог
возродиться.
Porque
é
que
vens
Почему
ты
пришла,
Vens
cruzar
o
meu
caminho
Пересекаешь
мой
путь,
Porque
é
que
vens
Почему
ты
пришла,
Se
agora
estou
bem
Если
сейчас
мне
хорошо,
Se
estou
bem
sozinho
Если
мне
хорошо
одному,
Porque
é
que
vens
Почему
ты
пришла,
Quando
eu
encontrei
saida
Когда
я
нашел
выход,
E
refiz
a
minha
vida
И
перестроил
свою
жизнь,
Mesmo
sem
o
teu
carinho
Даже
без
твоей
ласки.
Mesmo
gostando
de
ti
Даже
любя
тебя,
Mais
do
que
nunca
talvez
Возможно,
больше,
чем
когда-либо,
A
porta
do
meu
coracao
te
fechei
Дверь
моего
сердца
я
закрыл
для
тебя.
Nao
sei
se
voltas
pra
mim
Не
знаю,
вернешься
ли
ты
ко
мне,
So
por
amor
desta
vez
Только
из-за
любви
на
этот
раз,
Ou
voltas
apenas
pra
esqueceres
alguem
Или
вернешься
лишь
затем,
чтобы
забыть
кого-то.
Porque
é
que
vens
Почему
ты
пришла,
Vens
cruzar
o
meu
caminho
Пересекаешь
мой
путь,
Porque
é
que
vens
Почему
ты
пришла,
Se
agora
estou
bem
Если
сейчас
мне
хорошо,
Se
estou
bem
sozinho
Если
мне
хорошо
одному,
Porque
é
que
vens
Почему
ты
пришла,
Quando
eu
encontrei
saida
Когда
я
нашел
выход,
E
refiz
a
minha
vida
И
перестроил
свою
жизнь,
Mesmo
sem
o
teu
carinho
Даже
без
твоей
ласки.
Porque
é
que
vens...
Почему
ты
пришла...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Landum, Tony Carreira
Album
Reste
date de sortie
07-06-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.