Paroles et traduction Tony Carreira - Quando a noite vier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando a noite vier
When the Night Comes
O
dia
chegou
Day
has
come
E
então
escondo
o
teu
retrato
And
then
I
hide
your
portrait
Fecho
a
porta
do
meu
quarto
I
close
the
door
to
my
room
Para
abrir
o
meu
coração
To
open
my
heart
Até
esqueço
a
dor
I
even
forget
the
pain
Da
tristeza
que
me
invade
Of
the
sadness
that
invades
me
E
chego
a
pensar,
quem
sabe
And
I
even
think,
who
knows
Em
viver
outra
paixão
Of
living
another
passion
Mas
o
tempo
passa
indiferente
But
time
passes
indifferently
E
pouco
a
pouco
fico
como
sempre
em
tuas
mãos
And
little
by
little
I
stay
as
always
in
your
hands
E
quando
a
noite
vier
And
when
the
night
comes
Volto
a
sonhar
contigo
I
dream
of
you
again
Outra
vez
a
sós
comigo
Alone
with
myself
again
Não
há
nada
a
fazer
There
is
nothing
to
do
E
quando
a
noite
vier
And
when
the
night
comes
Saudade
está
de
volta
Longing
is
back
Abre
de
novo
esta
porta
Opens
this
door
again
E
fica
sem
eu
querer
And
stays
without
me
willing
Sempre
que
a
noite
vier
Whenever
the
night
comes
O
dia
chegou
Day
has
come
E
volto
a
dar
os
mesmos
passos
And
I
give
the
same
steps
again
Só
p'ra
ver
se
me
desfaço
Just
to
see
if
I
get
rid
of
Do
sabor
da
solidão
The
taste
of
loneliness
Mas
o
tempo
passa
indiferente
But
time
passes
indifferently
E
pouco
a
pouco
fico
como
sempre
em
tuas
mãos
And
little
by
little
I
stay
as
always
in
your
hands
E
quando
a
noite
vier
And
when
the
night
comes
Volto
a
sonhar
contigo
I
dream
of
you
again
Outra
vez
a
sós
comigo
Alone
with
myself
again
Não
há
nada
a
fazer
There
is
nothing
to
do
E
quando
a
noite
vier
And
when
the
night
comes
Saudade
está
de
volta
Longing
is
back
Abre
de
novo
esta
porta
Opens
this
door
again
E
fica
sem
eu
querer
And
stays
without
me
willing
Sempre
que
a
noite
vier
Whenever
the
night
comes
E
quando
a
noite
vier
And
when
the
night
comes
Volto
a
sonhar
contigo
I
dream
of
you
again
Outra
vez
a
sós
comigo
Alone
with
myself
again
Não
há
nada
a
fazer
There
is
nothing
to
do
E
quando
a
noite
vier
And
when
the
night
comes
A
saudade
está
de
volta
Longing
is
back
Abre
de
novo
esta
porta
Opens
this
door
again
E
fica
sem
eu
querer
And
stays
without
me
willing
Sempre
que
a
noite
vier
Whenever
the
night
comes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Landum, Tony Carreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.