Paroles et traduction Tony Carreira - Quando Chega a Solidão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando Chega a Solidão
When Loneliness Arrives
Quando
o
dia
está
aqui
When
the
day
is
here
Eu
consigo
me
iludir
que
o
pior
já
me
passou
I
can
fool
myself
that
the
worst
is
over
Quando
o
céu
ainda
tem
luz
When
the
sky
still
has
light
Parece
que
aquela
cruz
que
deixaste,
me
deixou
It
seems
that
the
cross
you
left
me
with
has
left
me
Escondo-me
entre
a
multidão
I
hide
myself
in
the
crowd
E
até
penso
que
a
razão
meu
sentimento
venceu
And
I
even
think
that
my
reason
has
overcome
my
feelings
Eu
não
minto
I'm
not
lying
Quase
sinto
que
sem
ti
posso
ser
eu
I
almost
feel
that
without
you
I
can
be
myself
Mas
quando
chega
a
solidão
But
when
loneliness
arrives
Quando
a
noite
em
mim
se
abriga
When
the
night
takes
shelter
in
me
Estou
de
novo
em
tuas
mãos
I
am
once
again
in
your
hands
E
o
punhal
no
coração
volta
a
dar
sinais
de
vida
And
the
dagger
in
my
heart
starts
to
show
signs
of
life
again
Quando
chega
a
solidão
When
loneliness
arrives
Quando
a
noite
me
trespassa
When
the
night
pierces
me
Volto
a
ver
que
é
tudo
em
vão
I
see
again
that
it
is
all
in
vain
E
que
morro
de
paixão
até
chegar
a
madrugada
And
that
I
am
dying
of
passion
until
dawn
Quando
o
Sol
está
a
brilhar
When
the
sun
is
shining
Eu
consigo
até
pensar
que
a
tristeza
já
lá
vai
I
can
even
think
that
the
sadness
is
gone
Quando
a
Terra
ganha
cor
When
the
earth
gains
color
Parece
que
aquela
dor
que
deixaste
não
dói
mais
It
seems
that
the
pain
you
left
me
with
no
longer
hurts
Escondo-me
entre
a
multidão
I
hide
myself
in
the
crowd
E
até
penso
que
a
razão
meu
sentimento
venceu
And
I
even
think
that
my
reason
has
overcome
my
feelings
Eu
não
minto
I'm
not
lying
Quase
sinto
que
sem
ti
posso
ser
eu
I
almost
feel
that
without
you
I
can
be
myself
Mas
quando
chega
a
solidão
But
when
loneliness
arrives
Quando
a
noite
em
mim
se
abriga
When
the
night
takes
shelter
in
me
Estou
de
novo
em
tuas
mãos
I
am
once
again
in
your
hands
E
o
punhal
no
coração
volta
a
dar
sinais
de
vida
And
the
dagger
in
my
heart
starts
to
show
signs
of
life
again
Quando
chega
a
solidão
When
loneliness
arrives
Quando
a
noite
me
trespassa
When
the
night
pierces
me
Volto
a
ver
que
é
tudo
em
vão
I
see
again
that
it
is
all
in
vain
E
que
morro
de
paixão
até
chegar
a
madrugada
And
that
I
am
dying
of
passion
until
dawn
Quando
chega
a
solidão
When
loneliness
arrives
Quando
a
noite
em
mim
se
abriga
When
the
night
takes
shelter
in
me
Estou
de
novo
em
tuas
mãos
I
am
once
again
in
your
hands
E
o
punhal
no
coração
volta
a
dar
sinais
de
vida
And
the
dagger
in
my
heart
starts
to
show
signs
of
life
again
Quando
chega
a
solidão
When
loneliness
arrives
Quando
a
noite
me
trespassa
When
the
night
pierces
me
Volto
a
ver
que
é
tudo
em
vão
I
see
again
that
it
is
all
in
vain
E
que
morro
de
paixão
até
chegar
a
madrugada
And
that
I
am
dying
of
passion
until
dawn
Quando
chega
a
solidão
When
loneliness
arrives
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Silva, Tony Carreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.