Paroles et traduction Tony Carreira - Sabor de Traição a Dobrar
Sabor de Traição a Dobrar
Taste of Double Betrayal
Não
sei
se
lhe
conte,
não
sei
se
lhe
diga
I
don't
know
if
I
should
tell
you,
I
don't
know
if
I
should
say
O
que
me
aconteceu
quando
os
olhos
meus
viram
sua
amiga
What
happened
to
me
when
my
eyes
saw
your
friend
Eu
fiquei
perdido
e
a
troquei
por
ela
I
got
lost
and
traded
her
for
you
Mas
meu
coração
foi-se
apaixonar
pela
amiga
dela
But
my
heart
fell
in
love
with
her
friend
Não
sei
se
lhe
esconda
segredo
tão
louco
I
don't
know
if
I
should
hide
such
a
crazy
secret
Que
os
dois
corações
que
ela
gosta
mais,
gostam
um
do
outro
That
the
two
hearts
she
loves
the
most,
love
each
other
Não
é
deste
jeito
que
eu
quero
perdê-la
This
is
not
the
way
I
want
to
lose
her
Mas
meu
coração
foi-se
apaixonar
pela
amiga
dela
But
my
heart
fell
in
love
with
her
friend
Sei
que
vai
chorar
ao
saber
(uh,
vai
saber)
I
know
you'll
cry
when
you
find
out
(oh,
you
will
find
out)
E
nunca
mais
vai
entender
And
you'll
never
understand
Quem
ela
mais
queria
da
noite
p'ro
dia
parece
esquecê-la
Who
she
wanted
most
overnight
seems
to
forget
her
Eu
sei
que
não
vai
aceitar
(uh,
vai
aceitar)
I
know
you
won't
accept
(oh,
you
will
accept)
Sabor
de
traição
a
dobrar
(wow-wow)
Taste
of
double
betrayal
(wow-wow)
Mas
meu
coração
foi-se
apaixonar
pela
amiga
dela
But
my
heart
fell
in
love
with
her
friend
Não
sei
o
que
faça,
já
não
sei
de
nada
I
don't
know
what
to
do,
I
don't
know
anything
anymore
Pois
sei
que
ela
vai
ver
como
rivais,
quem
ela
gostava
Because
I
know
she'll
see
who
she
liked
as
rivals
Era
como
amiga
que
eu
queria
mais
tê-la
As
a
friend
I
wanted
to
have
her
more
Mas
meu
coração
foi-se
apaixonar
(pela
amiga
dela)
But
my
heart
fell
in
love
(with
her
friend)
Sei
que
vai
chorar
ao
saber
(uh,
vai
saber)
I
know
you'll
cry
when
you
find
out
(oh,
you
will
find
out)
E
nunca
mais
vai
entender
And
you'll
never
understand
Quem
ela
mais
queria
da
noite
p'ro
dia
parece
esquecê-la
Who
she
wanted
most
overnight
seems
to
forget
her
Eu
sei
que
não
vai
aceitar
(uh,
vai
aceitar)
I
know
you
won't
accept
(oh,
you
will
accept)
Sabor
de
traição
a
dobrar
(wow-wow)
Taste
of
double
betrayal
(wow-wow)
Mas
meu
coração
foi-se
apaixonar
pela
amiga
dela
(e
agora
essas
mãozinhas,
aí)
But
my
heart
fell
in
love
with
her
friend
(and
now
those
little
hands,
oh)
Sei
que
vai
chorar
ao
saber
I
know
you'll
cry
when
you
find
out
(E
nunca
mais
vai
entender)
(And
you'll
never
understand)
(Quem
ela
mais
queria
da
noite
p'ro
dia
parece
esquecê-la)
(Who
she
wanted
most
overnight
seems
to
forget
her)
(Eu
sei
que
não
vai
aceitar)
(I
know
you
won't
accept)
(Sabor
de
traição
a
dobrar,
wow-wow)
(Taste
of
double
betrayal,
wow-wow)
(Mas
meu
coração
foi-se
apaixonar
pela
amiga
dela)
(But
my
heart
fell
in
love
with
her
friend)
Sei
que
vai
chorar
ao
saber
(uh,
vai
saber)
I
know
you'll
cry
when
you
find
out
(oh,
you
will
find
out)
E
nunca
mais
vai
entender
And
you'll
never
understand
Quem
ela
mais
queria
da
noite
p'ro
dia
parece
esquecê-la
Who
she
wanted
most
overnight
seems
to
forget
her
Eu
sei
que
não
vai
aceitar
(uh,
vai
aceitar)
I
know
you
won't
accept
(oh,
you
will
accept)
Sabor
de
traição
a
dobrar
(wow-wow)
Taste
of
double
betrayal
(wow-wow)
Mas
meu
coração
foi-se
apaixonar
pela
amiga
dela
But
my
heart
fell
in
love
with
her
friend
Mas
meu
coração
foi-se
apaixonar
pela
amiga
dela
(whoo)
But
my
heart
fell
in
love
with
her
friend
(whoo)
Um
forte
aplauso
para
o
Ricardo
A
big
applause
for
Ricardo
Vamos
lá
ver
se
se
lembram
desta
canção
Let's
see
if
you
remember
this
song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Carreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.