Paroles et traduction Tony Carreira - Se Acordo e Tu Não Estás
Se Acordo e Tu Não Estás
If I Wake Up and You're Not There
A
sombra
do
adeus
no
teu
olhar
The
shadow
of
goodbye
in
your
eyes
Revela
tudo
o
que
eu
estava
a
pensar
Reveals
everything
I
was
thinking
Não
é
preciso
mais,
já
entendi
No
need
to
say
more,
I
understand
É
desta
que
te
vais,
sinto
que
sim
This
is
the
moment
you
leave,
I
can
feel
it
As
roupas
arrumadas
tu
já
tens
Your
clothes
are
packed,
I
know
E
um
carro
à
tua
espera,
sim
eu
sei
And
a
car
is
waiting
for
you,
yes
I
know
E
a
porta
vai-se
abrir,
e
tudo
acaba
aqui
And
the
door
will
open,
and
it's
all
over
here
Depois
acabo
eu
sem
ti
também
Then
I'm
finished
without
you
too
Porque
eu
morro
Because
I
die
Se
passa
um
dia
só
e
não
te
vejo
If
a
day
passes
and
I
don't
see
you
Nem
oiço
a
tua
voz
quando
chamar
por
ti
I
don't
hear
your
voice
even
when
I
call
for
you
Como
é
que
eu
vou
viver,
viver
assim
How
can
I
live,
live
like
this
Porque
eu
morro
Because
I
die
Se
acordo
e
tu
não
estás
na
minha
vida
If
I
wake
up
and
you're
not
in
my
life
Sem
ter
o
que
me
dás,
o
que
vai
ser
de
mim
Without
what
you
give
me,
what
will
become
of
me
Por
certo
vou
morrer,
morrer
sem
ti,
sem
ti
For
sure
I
will
die,
die
without
you,
without
you
Quis
por-me
de
joelhos
a
teus
pés
I
wanted
to
kneel
at
your
feet
Fazer
chantagem
como
tanta
vez
To
blackmail
you
like
I
have
so
many
times
Mas
nada
me
valia
eu
entendi
But
nothing
could
help
me,
I
understood
Por
nada
deste
mundo
ficavas
aqui
For
nothing
in
the
world
would
you
stay
here
Restou-me
então
fingir
estar
tudo
bem
I
had
to
pretend
that
everything
was
fine
Desejar-te
o
melhor
que
a
vida
tem
To
wish
you
the
best
that
life
has
to
offer
E
a
porta
se
fechou,
e
então
tudo
acabou
And
the
door
closed,
and
then
it
was
all
over
Como
eu
vou
acabar
sem
ti
também
As
I
will
end
without
you
too
Porque
eu
morro
Because
I
die
Se
passa
um
dia
só
e
não
te
vejo
If
a
day
passes
and
I
don't
see
you
Nem
oiço
a
tua
voz
quando
chamar
por
ti
I
don't
hear
your
voice
even
when
I
call
for
you
Como
é
que
eu
vou
viver,
viver
assim
How
can
I
live,
live
like
this
Porque
eu
morro
(eu
morro)
Because
I
die
(I
die)
Se
acordo
e
tu
não
estás
na
minha
vida
(eu
morro)
If
I
wake
up
and
you're
not
in
my
life
(I
die)
Sem
ter
o
que
me
dás,
o
que
vai
ser
de
mim
Without
what
you
give
me,
what
will
become
of
me
Por
certo
vou
morrer,
morrer
sem
ti,
sem
ti
For
sure
I
will
die,
die
without
you,
without
you
Porque
eu
morro
(eu
morro)
Because
I
die
(I
die)
Se
passa
um
dia
só
e
não
te
vejo
(eu
morro)
If
a
day
passes
and
I
don't
see
you
(I
die)
Nem
oiço
a
tua
voz
quando
chamar
por
ti
I
don't
hear
your
voice
even
when
I
call
for
you
Como
é
que
eu
vou
viver,
viver
assim
How
can
I
live,
live
like
this
Porque
eu
morro
(eu
morro)
Because
I
die
(I
die)
Se
acordo
e
tu
não
estás
na
minha
vida
(eu
morro)
If
I
wake
up
and
you're
not
in
my
life
(I
die)
Sem
ter
o
que
me
dás,
o
que
vai
ser
de
mim
Without
what
you
give
me,
what
will
become
of
me
Por
certo
vou
morrer,
morrer
sem
ti,
sem
ti
For
sure
I
will
die,
die
without
you,
without
you
Porque
eu
morro
(eu
morro)
Because
I
die
(I
die)
Se
passa
um
dia
só
e
não
te
vejo
(eu
morro)
If
a
day
passes
and
I
don't
see
you
(I
die)
Nem
oiço
a
tua
voz
quando
chamar
por
ti
...
I
don't
hear
your
voice
even
when
I
call
for
you
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo, Tony Carreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.