Tony Carreira - Se tu te vais (se tu te vais) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tony Carreira - Se tu te vais (se tu te vais)




Se tu te vais
Если ты идешь
O que vai ser dos corações que vão ficar?
Что будет из сердца, кто будет стоять?
Se tu te vais
Если ты идешь
Que vou dizer, quais as razões que vou contar?
Что я хочу сказать, какие причины, что я скажу?
Se tu te vais
Если ты идешь
Eu sobrevivo mal ou bem
Я, переживший плохо или хорошо
Mas sofre mais quem vai perder o amor de mãe
Но страдает более, кто будет потерять любовь матери
Se tu te vais
Если ты идешь
Nem que fosse por ele tu devias ficar
И не было для него вы должны остаться
P'ra não ter que dizer-lhe quando me perguntar
P'ra не иметь, что сказать ему, когда мне спросить,
Onde estás tu agora, por que não estás aqui?
Где находишься ты теперь, почему вы не здесь?
Nem que fosse por ele, não digo por mim
Ни то, что бы он, уже не говорю за меня
Se tu te vais
Если ты идешь
O que é que eu faço se ele chama por quem se foi?
Что мне делать, если он позвонит, кто был?
Se tu te vais
Если ты идешь
Vou ter que amar por ti e por mim, amar por dois
Я буду любить тебя и за меня, любить два
Se tu te vais
Если ты идешь
Mesmo sem ti, irá crescer
Даже без тебя, будет расти
E não estarás para veres o homem que vai ser
И не будешь, чтобы увидеть человека, который будет
Se tu te vais
Если ты идешь
Nem que fosse por ele tu devias ficar
И не было для него вы должны остаться
P'ra não ter que dizer-lhe quando me perguntar
P'ra не иметь, что сказать ему, когда мне спросить,
Onde estás tu agora, por que não estás aqui?
Где находишься ты теперь, почему вы не здесь?
Nem que fosse por ele, não digo por mim
Ни то, что бы он, уже не говорю за меня
Nem que fosse por ele tu devias ficar
И не было для него вы должны остаться
P'ra não ter que dizer-lhe quando me perguntar
P'ra не иметь, что сказать ему, когда мне спросить,
Onde estás tu agora, por que não estás aqui?
Где находишься ты теперь, почему вы не здесь?
Nem que fosse por ele, não digo por mim
Ни то, что бы он, уже не говорю за меня





Writer(s): Ricardo Silva, Tony Carreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.