Tony Carreira - Se Eu Soubesse Que Me Querias - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tony Carreira - Se Eu Soubesse Que Me Querias




Se Eu Soubesse Que Me Querias
If I Knew You Wanted Me
Eu pensava que era uma aventura
I thought it was just a fling
Mais um caso, um capricho para ti
One more affair, a whim for you
Um romance, um momento de loucura
A romance, a moment of madness
Afinal não era assim
Apparently not
Afinal eu era o sonho dos teus sonhos
After all, I was the dream of your dreams
Muito mais do que uma noite de prazer
Much more than a night of pleasure
Tu escondeste-me a verdade a meus olhos
You hid the truth from my eyes
E eu parti por não saber
And I left for not knowing
Se eu soubesse que me querias
If I knew you wanted me
E era amor o que sentias como eu sentia por ti
And it was love that you felt as I felt for you
Tinha ficado a teu lado
I would have stayed by your side
E não tínhamos ficado tão perdidos hoje assim
And we wouldn't have got so lost today
Se eu soubesse que me querias
If I knew you wanted me
E era amor o que tu vias no teu sonho igual ao meu
And it was love that you saw in your dream the same as mine
De certeza que ficava
I would have definitely stayed
E nenhum de nós chorava um grande amor que se perdeu
And neither of us would cry for a great love that was lost
E eu pensava que era um caso passageiro
And I thought it was a passing affair
Que logo passa quando a noite chega ao fim
That would soon pass when the night came to an end
Ilusão sem sentimento verdadeiro
A fantasy without true feeling
Afinal não era assim
Apparently not
Afinal, eu era o sonho dos teus sonhos
After all, I was the dream of your dreams
Muito mais do que uma noite de prazer
Much more than a night of pleasure
Tu escondeste-me a verdade a meus olhos
You hid the truth from my eyes
E eu parti por não saber
And I left for not knowing
Se eu soubesse que me querias
If I knew you wanted me
E era amor o que sentias como eu sentia por ti
And it was love that you felt as I felt for you
Tinha ficado a teu lado
I would have stayed by your side
E não tínhamos ficado tão perdidos hoje assim
And we wouldn't have got so lost today
Se eu soubesse que me querias
If I knew you wanted me
E era amor o que tu vias no teu sonho igual ao meu
And it was love that you saw in your dream the same as mine
De certeza que ficava
I would have definitely stayed
E nenhum de nós chorava um grande amor que se perdeu
And neither of us would cry for a great love that was lost
Se eu soubesse que me querias
If I knew you wanted me
E era amor o que sentias como eu sentia por ti
And it was love that you felt as I felt for you
Tinha ficado a teu lado
I would have stayed by your side
E não tínhamos ficado tão perdidos hoje assim
And we wouldn't have got so lost today
Se eu soubesse que me querias
If I knew you wanted me
E era amor o que tu vias no teu sonho igual ao meu
And it was love that you saw in your dream the same as mine
De certeza que ficava
I would have definitely stayed
E nenhum de nós chorava um grande amor que se perdeu
And neither of us would cry for a great love that was lost






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.