Paroles et traduction Tony Carreira - Sonhador, sonhador
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonhador, sonhador
Мечтатель, мечтатель
Podes
dizer,
podes
chamar-me
assim
Ты
можешь
говорить,
можешь
звать
меня
так,
Um
sonhador
que
adormece
sem
ti
Мечтателем,
который
засыпает
без
тебя.
Pois
não
faz
mal,
cá
vou
andando
Ведь
это
не
беда,
я
иду
дальше,
Perco
a
viver,
mas
sempre
ganho
sonhando
Теряю
в
жизни,
но
всегда
выигрываю,
мечтая.
Podes-te
rir
e
espalhar
meu
fracasso
Ты
можешь
смеяться
и
рассказывать
о
моей
неудаче,
Virar
a
cara
quando
por
ti
eu
passo
Отворачиваться,
когда
я
прохожу
мимо.
Nada
me
faz,
sabes
por
quê?
Мне
всё
равно,
знаешь,
почему?
Fecho
os
meus
olhos
e
és
minha
outra
vez
Я
закрываю
глаза,
и
ты
снова
моя.
Sonhador,
sonhador
mas
ao
menos
a
sonhar
Мечтатель,
мечтатель,
но,
по
крайней
мере,
мечтающий.
Tenho
amor,
tenho
amor
que
não
tenho
ao
acordar
У
меня
есть
любовь,
есть
любовь,
которой
нет,
когда
я
просыпаюсь.
Sonhador,
sonhador
não
me
importa
ser
chamado
Мечтатель,
мечтатель,
мне
всё
равно,
как
меня
называют,
Se
tenho
amor,
tenho
amor
que
já
não
tenho
acordado
Если
у
меня
есть
любовь,
есть
любовь,
которой
уже
нет,
когда
я
проснусь.
Podes
falar
que
já
nada
me
dói
Ты
можешь
говорить,
что
мне
уже
ничего
не
больно,
Porque
a
sonhar
volto
a
ser
um
herói
Потому
что,
мечтая,
я
снова
становлюсь
героем.
E
volto
a
ter
tudo
o
que
é
teu
И
снова
получаю
всё,
что
принадлежит
тебе,
Pois
nos
meus
sonhos
quem
manda
sou
eu
Ведь
в
моих
снах
командую
я.
Sonhador,
sonhador
mas
ao
menos
a
sonhar
Мечтатель,
мечтатель,
но,
по
крайней
мере,
мечтающий.
Tenho
amor,
tenho
amor
que
não
tenho
ao
acordar
У
меня
есть
любовь,
есть
любовь,
которой
нет,
когда
я
просыпаюсь.
Sonhador,
sonhador
não
me
importa
ser
chamado
Мечтатель,
мечтатель,
мне
всё
равно,
как
меня
называют,
Se
tenho
amor,
tenho
amor
que
já
não
tenho
acordado
Если
у
меня
есть
любовь,
есть
любовь,
которой
уже
нет,
когда
я
проснусь.
Sonhador,
sonhador
mas
ao
menos
a
sonhar
Мечтатель,
мечтатель,
но,
по
крайней
мере,
мечтающий.
Tenho
amor,
tenho
amor
que
não
tenho
ao
acordar
У
меня
есть
любовь,
есть
любовь,
которой
нет,
когда
я
просыпаюсь.
Podes
falar
que
já
nada
me
dói
Ты
можешь
говорить,
что
мне
уже
ничего
не
больно,
Porque
a
sonhar
volto
a
ser
um
herói
Потому
что,
мечтая,
я
снова
становлюсь
героем.
Sonhador,
sonhador
mas
ao
menos
a
sonhar
Мечтатель,
мечтатель,
но,
по
крайней
мере,
мечтающий.
Tenho
amor,
tenho
amor
que
não
tenho
ao
acordar
У
меня
есть
любовь,
есть
любовь,
которой
нет,
когда
я
просыпаюсь.
Sonhador,
sonhador
não
me
importa
ser
chamado
Мечтатель,
мечтатель,
мне
всё
равно,
как
меня
называют,
Se
tenho
amor,
tenho
amor
que
já
não
tenho
acordado
Если
у
меня
есть
любовь,
есть
любовь,
которой
уже
нет,
когда
я
проснусь.
Sonhador,
sonhador
mas
ao
menos
a
sonhar
Мечтатель,
мечтатель,
но,
по
крайней
мере,
мечтающий.
Tenho
amor,
tenho
amor
que
não
tenho
ao
acordar
У
меня
есть
любовь,
есть
любовь,
которой
нет,
когда
я
просыпаюсь.
Sonhador,
sonhador
não
me
importa
ser
chamado
Мечтатель,
мечтатель,
мне
всё
равно,
как
меня
называют,
Se
tenho
amor,
tenho
amor
que
já
não
tenho
acordado
Если
у
меня
есть
любовь,
есть
любовь,
которой
уже
нет,
когда
я
проснусь.
Sonhador,
sonhador
mas
ao
menos
a
sonhar
Мечтатель,
мечтатель,
но,
по
крайней
мере,
мечтающий.
Tenho
amor,
tenho
amor
que
não
tenho
ao
acordar
У
меня
есть
любовь,
есть
любовь,
которой
нет,
когда
я
просыпаюсь.
Sonhador,
sonhador
não
me
importa
ser
chamado
Мечтатель,
мечтатель,
мне
всё
равно,
как
меня
называют,
Se
tenho
amor,
tenho
amor
que
já
não
tenho
acordado
Если
у
меня
есть
любовь,
есть
любовь,
которой
уже
нет,
когда
я
проснусь.
Sonhador,
sonhador
mas
ao
menos
a
sonhar
Мечтатель,
мечтатель,
но,
по
крайней
мере,
мечтающий.
Tenho
amor,
tenho
amor
que
não
tenho
ao
acordar
У
меня
есть
любовь,
есть
любовь,
которой
нет,
когда
я
просыпаюсь.
Sonhador,
sonhador
não
me
importa
ser
chamado
Мечтатель,
мечтатель,
мне
всё
равно,
как
меня
называют,
Se
tenho
amor,
tenho
amor
que
já
não
tenho
acordado
Если
у
меня
есть
любовь,
есть
любовь,
которой
уже
нет,
когда
я
проснусь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo, Tony Carreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.