Paroles et traduction Tony Carreira - Sonhos de menino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonhos de menino
Мечты мальчика
Lembro-me
de
uma
aldeia
perdida
na
beira
Я
помню
деревню
забытую
на
краю
света,
A
terra
que
me
viu
nascer
Землю,
где
я
родился.
Lembro-me
de
um
menino
que
andava
sozinho
Я
помню
мальчика,
который
бродил
в
одиночестве,
Sonhava
vir
um
dia
a
ser
Мечтая
однажды
стать…
Sonhava
ser
cantor
de
cantigas
de
amor
Мечтая
стать
певцом
любовных
песен.
Com
a
força
de
Deus
venceu
С
Божьей
помощью
он
победил.
Nessa
pequena
aldeia
В
той
маленькой
деревне
O
menino
era
eu
Тем
мальчиком
был
я.
E
hoje
a
cantar
em
cada
canção
И
сегодня,
напевая
каждую
песню,
Trago
esse
lugar
no
meu
coração
Я
храню
то
место
в
своем
сердце.
Criança
que
fui
e
homem
que
sou
Ребенок,
которым
я
был,
и
мужчина,
которым
я
стал,
E
nada
mudou
И
ничего
не
изменилось.
E
hoje
a
cantar
não
posso
esquecer
И
сегодня,
напевая,
я
не
могу
забыть
Aquele
lugar
que
me
viu
nascer
То
место,
где
я
родился.
Tão
bom
recordar
aquele
cantinho
Так
приятно
вспомнить
тот
уголок
E
os
sonhos
de
menino
И
мечты
мальчика.
Tenho
a
vida
que
eu
quis
У
меня
та
жизнь,
которую
я
хотел,
Nem
sempre
feliz,
mas
é
a
vida
que
eu
escolhi
Не
всегда
счастливая,
но
это
жизнь,
которую
я
выбрал.
Infeliz
no
amor,
mas
no
fundo
cantor
Несчастный
в
любви,
но
в
глубине
души
певец,
A
vida
deu-me
o
que
eu
pedi
Жизнь
дала
мне
то,
что
я
просил.
Se
eu
pudesse
voltar
de
novo
a
sonhar
Если
бы
я
мог
снова
вернуться
к
мечтам,
Faria
o
mesmo,
podem
crer
Я
бы
сделал
то
же
самое,
поверьте.
E
aquele
menino
И
тем
мальчиком
Eu
voltaria
a
ser
Я
бы
стал
снова.
E
hoje
a
cantar
em
cada
canção
И
сегодня,
напевая
каждую
песню,
Trago
esse
lugar
no
meu
coração
Я
храню
то
место
в
своем
сердце.
Criança
que
fui
e
homem
que
sou
Ребенок,
которым
я
был,
и
мужчина,
которым
я
стал,
E
nada
mudou
И
ничего
не
изменилось.
E
hoje
a
cantar
não
posso
esquecer
И
сегодня,
напевая,
я
не
могу
забыть
Aquele
lugar
que
me
viu
nascer
То
место,
где
я
родился.
Tão
bom
recordar
aquele
cantinho
Так
приятно
вспомнить
тот
уголок
E
os
sonhos
de
menino
И
мечты
мальчика.
E
hoje
a
cantar
em
cada
canção
И
сегодня,
напевая
каждую
песню,
Trago
esse
lugar
no
meu
coração
Я
храню
то
место
в
своем
сердце.
Criança
que
fui
e
homem
que
sou
Ребенок,
которым
я
был,
и
мужчина,
которым
я
стал,
E
nada
mudou
И
ничего
не
изменилось.
E
hoje
a
cantar
não
posso
esquecer
И
сегодня,
напевая,
я
не
могу
забыть
Aquele
lugar
que
me
viu
nascer
То
место,
где
я
родился.
Tão
bom
recordar
aquele
cantinho
Так
приятно
вспомнить
тот
уголок
E
os
sonhos
de
menino
И
мечты
мальчика.
E
hoje
a
cantar
em
cada
canção
И
сегодня,
напевая
каждую
песню,
Trago
esse
lugar
no
meu
coração
Я
храню
то
место
в
своем
сердце.
Criança
que
fui
e
homem
que
sou
Ребенок,
которым
я
был,
и
мужчина,
которым
я
стал,
E
nada
mudou
И
ничего
не
изменилось.
E
hoje
a
cantar
não
posso
esquecer
И
сегодня,
напевая,
я
не
могу
забыть
Aquele
lugar
que
me
viu
nascer
То
место,
где
я
родился.
Tão
bom
recordar
aquele
cantinho
Так
приятно
вспомнить
тот
уголок
E
os
sonhos
de
menino
И
мечты
мальчика.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herve Vilard, Didier Rene Henri Barbelivien, Tony Carreira, Claude Andre Righi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.