Paroles et traduction Tony Carreira - Trata Bem Dela
Trata Bem Dela
Treat Her Well
Tu
és
o
homem
com
quem
hoje
ela
está
You're
the
man
she's
with
today
E
eu
aquele
que
ela
por
ti
deixou
And
I'm
the
one
she
left
for
you
Faz-me
um
favor,
que
eu
depois
deixo-te
em
paz
Do
me
a
favor,
then
I'll
leave
you
in
peace
Dá-lhe
tudo
o
que
a
vida
tem
de
bom
Give
her
all
that
life
has
to
offer
Pois,
a
mulher
que
hoje
tens
é
para
mim
For
the
woman
you
have
today
is
mine
E
será
sempre
a
razão
do
meu
viver
And
will
always
be
the
reason
for
my
living
É
por
isso,
e
já
que
ela
não
me
quis
That's
why,
and
since
she
didn't
want
me
Que
eu
te
peço
do
fundo
do
meu
ser
I
beg
you
from
the
bottom
of
my
heart
Trata
bem
dela,
olha
por
ela
Treat
her
well,
look
after
her
Dá-lhe
carinho,
dá-lhe
tudo
aquilo
Give
her
affection,
give
her
everything
Que
eu
sei
que
não
dei
That
I
know
I
didn't
Trata
bem
dela,
olha
por
ela
Treat
her
well,
look
after
her
E
se
for
assim,
sou
menos
infeliz
And
if
so,
I'll
be
less
unhappy
Pois,
sei
que
ela
está
bem
For
I
know
she's
well
É
tao
difícil
fazer
a
um
rival
It's
so
hard
to
make
a
request
to
a
rival
Um
pedido
tão
louco
como
este
As
crazy
as
this
Só
o
faço,
pois,
não
quero
vê-la
mal
I
only
do
it
because
I
don't
want
to
see
her
hurt
E
porque
sei
que,
no
fundo,
ela
merece
And
because
I
know
deep
down
she
deserves
it
Só
te
peço
um
último
favor
I
only
ask
you
one
last
favor
Não
como
amigos,
que
não
somos,
mas
por
Deus
Not
as
friends,
because
we
are
not,
but
for
God's
sake
Que
ela
não
saiba,
seja
lá
como
for
May
she
never
know,
no
matter
how
Desta
conversa
que
tivemos,
tu
e
eu
Of
this
conversation
you
and
I
had
Trata
bem
dela,
olha
por
ela
Treat
her
well,
look
after
her
Dá-lhe
carinho,
dá-lhe
tudo
aquilo
Give
her
affection,
give
her
everything
Que
eu
sei
que
não
dei
That
I
know
I
didn't
Trata
bem
dela,
olha
por
ela
Treat
her
well,
look
after
her
E
se
for
assim,
sou
menos
infeliz
And
if
so,
I'll
be
less
unhappy
Pois,
sei
que
ela
está
bem
For
I
know
she's
well
Trata
bem
dela,
olha
por
ela
Treat
her
well,
look
after
her
Dá-lhe
carinho,
dá-lhe
tudo
aquilo
Give
her
affection,
give
her
everything
Que
eu
sei
que
não
dei
That
I
know
I
didn't
Trata
bem
dela,
olha
por
ela
Treat
her
well,
look
after
her
E
se
for
assim,
sou
menos
infeliz
And
if
so,
I'll
be
less
unhappy
Pois,
sei
que
ela
está
bem
For
I
know
she's
well
Trata
bem
dela,
olha
por
ela
Treat
her
well,
look
after
her
Dá-lhe
carinho,
dá-lhe
tudo
aquilo
Give
her
affection,
give
her
everything
Que
eu
sei
que
não
dei
That
I
know
I
didn't
Trata
bem
dela,
olha
por
ela
Treat
her
well,
look
after
her
E
se
for
assim,
sou
menos
infeliz
And
if
so,
I'll
be
less
unhappy
Pois,
sei
que
ela
está
bem
For
I
know
she's
well
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Silva, Tony Carreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.