Tony Carreira - Trata Bem Dela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tony Carreira - Trata Bem Dela




Trata Bem Dela
Treat Her Well
Tu és o homem com quem hoje ela está
You're the man she's with today
E eu aquele que ela por ti deixou
And I'm the one she left for you
Faz-me um favor, que eu depois deixo-te em paz
Do me a favor, then I'll leave you in peace
Dá-lhe tudo o que a vida tem de bom
Give her all that life has to offer
Pois, a mulher que hoje tens é para mim
For the woman you have today is mine
E será sempre a razão do meu viver
And will always be the reason for my living
É por isso, e que ela não me quis
That's why, and since she didn't want me
Que eu te peço do fundo do meu ser
I beg you from the bottom of my heart
Trata bem dela, olha por ela
Treat her well, look after her
Dá-lhe carinho, dá-lhe tudo aquilo
Give her affection, give her everything
Que eu sei que não dei
That I know I didn't
Trata bem dela, olha por ela
Treat her well, look after her
E se for assim, sou menos infeliz
And if so, I'll be less unhappy
Pois, sei que ela está bem
For I know she's well
É tao difícil fazer a um rival
It's so hard to make a request to a rival
Um pedido tão louco como este
As crazy as this
o faço, pois, não quero vê-la mal
I only do it because I don't want to see her hurt
E porque sei que, no fundo, ela merece
And because I know deep down she deserves it
te peço um último favor
I only ask you one last favor
Não como amigos, que não somos, mas por Deus
Not as friends, because we are not, but for God's sake
Que ela não saiba, seja como for
May she never know, no matter how
Desta conversa que tivemos, tu e eu
Of this conversation you and I had
Trata bem dela, olha por ela
Treat her well, look after her
Dá-lhe carinho, dá-lhe tudo aquilo
Give her affection, give her everything
Que eu sei que não dei
That I know I didn't
Trata bem dela, olha por ela
Treat her well, look after her
E se for assim, sou menos infeliz
And if so, I'll be less unhappy
Pois, sei que ela está bem
For I know she's well
Trata bem dela, olha por ela
Treat her well, look after her
Dá-lhe carinho, dá-lhe tudo aquilo
Give her affection, give her everything
Que eu sei que não dei
That I know I didn't
Trata bem dela, olha por ela
Treat her well, look after her
E se for assim, sou menos infeliz
And if so, I'll be less unhappy
Pois, sei que ela está bem
For I know she's well
Trata bem dela, olha por ela
Treat her well, look after her
Dá-lhe carinho, dá-lhe tudo aquilo
Give her affection, give her everything
Que eu sei que não dei
That I know I didn't
Trata bem dela, olha por ela
Treat her well, look after her
E se for assim, sou menos infeliz
And if so, I'll be less unhappy
Pois, sei que ela está bem
For I know she's well





Writer(s): Ricardo Silva, Tony Carreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.