Tony Carreira - Trata Bem Dela - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tony Carreira - Trata Bem Dela




Trata Bem Dela
Заботься о ней
Tu és o homem com quem hoje ela está
Ты мужчина, с которым она сейчас,
E eu aquele que ela por ti deixou
А я тот, кого она ради тебя оставила.
Faz-me um favor, que eu depois deixo-te em paz
Сделай мне одолжение, и я оставлю тебя в покое:
Dá-lhe tudo o que a vida tem de bom
Дай ей всё самое лучшее, что есть в жизни.
Pois, a mulher que hoje tens é para mim
Ведь женщина, которая сейчас с тобой, для меня
E será sempre a razão do meu viver
И всегда будет смыслом моей жизни.
É por isso, e que ela não me quis
Именно поэтому, раз уж она меня не выбрала,
Que eu te peço do fundo do meu ser
Я прошу тебя от всего сердца:
Trata bem dela, olha por ela
Заботься о ней, береги её,
Dá-lhe carinho, dá-lhe tudo aquilo
Дари ей ласку, дай ей всё то,
Que eu sei que não dei
Что я, как знаю, не дал.
Trata bem dela, olha por ela
Заботься о ней, береги её,
E se for assim, sou menos infeliz
И если так будет, я буду меньше страдать,
Pois, sei que ela está bem
Ведь я буду знать, что у неё всё хорошо.
É tao difícil fazer a um rival
Так сложно просить соперника
Um pedido tão louco como este
О такой безумной вещи,
o faço, pois, não quero vê-la mal
Но я делаю это, потому что не хочу видеть её несчастной,
E porque sei que, no fundo, ela merece
И потому что знаю, что в глубине души она этого заслуживает.
te peço um último favor
Прошу тебя об одном последнем одолжении:
Não como amigos, que não somos, mas por Deus
Не как друзья, которыми мы не являемся, но ради Бога,
Que ela não saiba, seja como for
Пусть она никогда не узнает,
Desta conversa que tivemos, tu e eu
Об этом нашем разговоре.
Trata bem dela, olha por ela
Заботься о ней, береги её,
Dá-lhe carinho, dá-lhe tudo aquilo
Дари ей ласку, дай ей всё то,
Que eu sei que não dei
Что я, как знаю, не дал.
Trata bem dela, olha por ela
Заботься о ней, береги её,
E se for assim, sou menos infeliz
И если так будет, я буду меньше страдать,
Pois, sei que ela está bem
Ведь я буду знать, что у неё всё хорошо.
Trata bem dela, olha por ela
Заботься о ней, береги её,
Dá-lhe carinho, dá-lhe tudo aquilo
Дари ей ласку, дай ей всё то,
Que eu sei que não dei
Что я, как знаю, не дал.
Trata bem dela, olha por ela
Заботься о ней, береги её,
E se for assim, sou menos infeliz
И если так будет, я буду меньше страдать,
Pois, sei que ela está bem
Ведь я буду знать, что у неё всё хорошо.
Trata bem dela, olha por ela
Заботься о ней, береги её,
Dá-lhe carinho, dá-lhe tudo aquilo
Дари ей ласку, дай ей всё то,
Que eu sei que não dei
Что я, как знаю, не дал.
Trata bem dela, olha por ela
Заботься о ней, береги её,
E se for assim, sou menos infeliz
И если так будет, я буду меньше страдать,
Pois, sei que ela está bem
Ведь я буду знать, что у неё всё хорошо.





Writer(s): Ricardo Silva, Tony Carreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.