Tony Carreira - Tudo Valeu a Pena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tony Carreira - Tudo Valeu a Pena




Tudo Valeu a Pena
Everything Was Worth It
Hoje sozinho aqui
Today, alone here
Eu me lembro de mim e do que atrás deixei
I remember me and what I left behind
Das paixões que eu vivi
Of the passions I lived
Emoções que eu senti, lágrimas que chorei
Emotions I felt, tears I cried
Tantas canções eu fiz
So many songs I wrote
Mostrando ser feliz, mas por dentro a morrer
Making believe I was happy, but dying inside
Tantas vezes caí
So many times I fell
Mas tudo o que eu vivi voltaria a viver
But everything I lived I would live again
Tudo valeu a pena
Everything was worth it
Alegrias e dor
Joys and pain
O que me deu tristeza
What gave me sadness
E o que fiz por amor
And what I did for love
Tudo valeu a pena
Everything was worth it
Se chorei ou sorri
Whether I cried or smiled
Porque tenho a certeza
Because I am certain
Dei o melhor de mim
I gave the best of me
Depois de uma paixão
After a passion
Foi sempre a solidão quem esperava por mim
It was always solitude who waited for me
E quando o proibido cruzou o meu caminho
And when the forbidden crossed my path
Eu nunca me perdi
I never lost myself
E hoje olhando p′ra trás
And today looking back
Horas boas e más tinham que acontecer
Good and bad times had to happen
A vida é mesmo assim
Life is just like that
E tudo o que eu vivi voltaria a viver
And everything I lived I would live again
Tudo valeu a pena
Everything was worth it
Alegrias e dor
Joys and pain
O que me deu tristeza
What gave me sadness
E o que fiz por amor
And what I did for love
Tudo valeu a pena
Everything was worth it
Se chorei ou sorri
Whether I cried or smiled
Porque tenho a certeza
Because I am certain
Dei o melhor de mim
I gave the best of me
Tudo valeu a pena
Everything was worth it
Alegrias e dor
Joys and pain
O que me deu tristeza
What gave me sadness
E o que fiz por amor
And what I did for love
Tudo valeu a pena
Everything was worth it
Se chorei ou sorri
Whether I cried or smiled
Porque tenho a certeza
Because I am certain
Dei o melhor de mim
I gave the best of me





Writer(s): Tony Carreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.