Paroles et traduction Tony Carreira - Vou Viver Sem Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou Viver Sem Ti
I Will Live Without You
Antes
do
sol
pôr
Before
the
sun
sets
Ainda
consigo
me
iludir
I
can
still
delude
myself
E
até
chego
a
pensar
And
even
come
to
think
Que
tudo
é
como
era
That
everything
is
as
it
was
Que
nada
acabou
That
nothing
is
over
E
o
meu
pesadelo
teve
um
fim
And
my
nightmare
has
ended
E
vou-te
encontrar
And
I
will
find
you
Na
cama
a
minha
espera
In
bed
waiting
for
me
Mas
a
noite
vem
But
the
night
comes
E
com
ela
o
sonho
se
desfaz
And
with
it
the
dream
fades
away
Quando
chego
a
casa
When
I
get
home
E
vejo
que
não
estas
And
I
see
that
you're
not
there
E
vou
viver
sem
ti
And
I
will
live
without
you
Outra
noite
ao
sabor
da
solidão
Another
night
to
the
taste
of
loneliness
E
vou
viver
sem
ti
And
I
will
live
without
you
A
morrer
com
um
nó
no
coraçao
Dying
with
a
knot
in
my
heart
Neste
quarto
a
chorar
In
this
room
weeping
Sem
conseguir
dormir
Unable
to
sleep
A
pensar
que
outra
noite
vai
chegar
Thinking
that
another
night
will
come
E
vou
viver
sem
ti
And
I
will
live
without
you
Antes
do
sol
por
Before
the
sun
sets
Posso
até
fingir
que
sou
feliz
I
can
even
pretend
I'm
happy
E
consigo
mentir
And
I
can
lie
Mentir-me
a
mim
mesmo
Lie
to
myself
Mas
a
noite
vem
But
the
night
comes
E
com
ela
o
sonho
se
desfaz
And
with
it
the
dream
fades
away
Quando
chego
a
casa
When
I
get
home
E
vejo
que
não
estás
And
I
see
that
you're
not
there
E
vou
viver
sem
ti
And
I
will
live
without
you
Outra
noite
ao
sabor
da
solidão
Another
night
to
the
taste
of
loneliness
E
vou
viver
sem
ti
And
I
will
live
without
you
A
morrer
com
um
nó
no
coraçao
Dying
with
a
knot
in
my
heart
Neste
quarto
chorar
In
this
room
weeping
Sem
conseguir
dormir
Unable
to
sleep
A
pensar
que
outra
noite
vai
chegar
Thinking
that
another
night
will
come
E
vou
viver
sem
ti
And
I
will
live
without
you
E
este
vazio
não
vai
acabar
And
this
emptiness
will
not
end
Como
acabou
o
teu
amor
por
mim
As
your
love
for
me
did
E
eu
bem
me
iludo
que
está
tudo
igual
And
I
delude
myself
that
everything
is
the
same
Mas
no
fundo
eu
sei
que
te
perdi
But
deep
down
I
know
I've
lost
you
E
vou
viver
sem
ti
(sem
ti)
And
I
will
live
without
you
(without
you)
Outra
noite
ao
sabor
da
solidão
Another
night
to
the
taste
of
loneliness
E
vou
viver
sem
ti
(sem
ti)
And
I
will
live
without
you
(without
you)
A
morrer
com
um
nó
no
coração
Dying
with
a
knot
in
my
heart
Neste
quarto
a
chorar
In
this
room
weeping
Sem
conseguir
dormir
Unable
to
sleep
A
pensar
que
outra
noite
vai
chegar
Thinking
that
another
night
will
come
E
vou
viver
sem
ti
And
I
will
live
without
you
E
vou
viver
sem
ti
(sem
ti)
And
I
will
live
without
you
(without
you)
Outra
noite
ao
sabor
da
solidão
Another
night
to
the
taste
of
loneliness
E
vou
viver
sem
ti
(sem
ti)
And
I
will
live
without
you
(without
you)
A
morrer
com
um
nó
no
coração
Dying
with
a
knot
in
my
heart
Neste
quarto
chorar
In
this
room
weeping
Sem
conseguir
dormir
Unable
to
sleep
A
pensar
que
outra
noite
vai
chegar
Thinking
that
another
night
will
come
E
vou
viver
sem
ti
And
I
will
live
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.