Paroles et traduction Tony Carreira - Fala-Lhe de Mim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fala-Lhe de Mim
Tell Her About Me
Quando
é
que
lhe
dizes
que
tens
outro
em
seu
lugar?
When
will
you
tell
her
that
you
have
someone
else
in
her
place?
Quando
é
que
lhe
falas
que
é
comigo
que
queres
estar?
When
will
you
tell
her
that
it
is
with
me
that
you
want
to
be?
Quando
é
que
lhe
contas
que
o
vosso
amor
acabou
When
will
you
tell
her
that
your
love
is
over
E
acabas
de
uma
vez
com
tanta
dor?
And
end
all
the
pain
at
once?
Quando
é
que
confessas
que
é
de
mim
que
sempre
vens?
When
will
you
confess
that
it
is
me
you
always
come
to?
Quando
chegas
tarde,
sou
o
atraso
que
tu
tens
When
you
arrive
late,
I
am
the
delay
you
have
Quando
é
que
lhe
contas
nosso
caso
pecador
When
will
you
tell
her
about
our
sinful
affair
De
uma
vez
p'ra
darmos
paz
ao
nosso
amor?
Once
and
for
all,
to
give
our
love
peace?
Fala-lhe
de
mim,
diz-lhe
tudo
sobre
nós
Tell
her
about
me,
tell
her
everything
about
us
Para
de
mentir,
põe
o
coração
na
voz
Stop
lying,
put
your
heart
in
your
voice
Se
tens
que
acabar,
é
melhor
assim
If
you
have
to
end
it,
it
is
better
this
way
P'ra
quê
aguardar?
Fala-lhe
de
mim
Why
wait?
Tell
her
about
me
Quando
é
que
lhe
dizes
que
outro
rumo
vais
seguir?
When
will
you
tell
her
that
you
will
follow
another
path?
Quando
é
que
lhe
falas,
noutra
cama
queres
dormir?
When
will
you
tell
her,
in
another
bed
you
want
to
sleep?
Quando
é
que
lhe
contas
para
deixarmos
de
ser
When
will
you
tell
her
to
stop
being
Não
só
duas,
mas
três
vidas
a
sofrer?
Not
only
two,
but
three
lives
suffering?
Quando
é
que
confessas
que
entre
vós
tudo
se
foi
When
will
you
confess
that
between
you
everything
is
gone
E
a
felicidade
hoje
passa
por
nós
dois?
And
happiness
today
passes
through
us
both?
P'ra
que
este
amor
seja
abençoado
por
Deus
For
this
love
to
be
blessed
by
God
Tens
que
pôr
fim
ao
pecado,
teu
e
meu
You
have
to
put
an
end
to
the
sin,
yours
and
mine
Fala-lhe
de
mim,
diz-lhe
tudo
sobre
nós
Tell
her
about
me,
tell
her
everything
about
us
Para
de
mentir,
põe
o
coração
na
voz
Stop
lying,
put
your
heart
in
your
voice
Se
tens
que
acabar,
é
melhor
assim
If
you
have
to
end
it,
it
is
better
this
way
P'ra
quê
aguardar?
Fala-lhe
de
mim
Why
wait?
Tell
her
about
me
Fala-lhe
de
mim,
diz-lhe
tudo
sobre
nós
Tell
her
about
me,
tell
her
everything
about
us
Para
de
mentir,
põe
o
coração
na
voz
Stop
lying,
put
your
heart
in
your
voice
Se
tens
que
acabar,
é
melhor
assim
If
you
have
to
end
it,
it
is
better
this
way
P'ra
quê
aguardar?
Fala-lhe
de
mim
Why
wait?
Tell
her
about
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.