Tony Carreira - Mais Que Primeira Paixão - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tony Carreira - Mais Que Primeira Paixão




Ela não está comigo
Она больше не со мной
Está noutros braços
В других руках
Mas sentir rancor não sinto
Но я не чувствую злобы.
Se por ela passo
Если я пройду по ней
Eu sinto, sim, ainda em mim
Я чувствую, да, все еще во мне
Marcas do que a gente fez
Следы того, что мы сделали
E no meu ser, volto a saber
И в моем сердце, я знаю,
Que além da primeira vez
Кроме того, что в первый раз
Ela foi, um dia ela foi
Она была, однажды она была
A minha história mais linda de amor
Моя самая красивая история любви
Ela foi, um dia ela foi
Она была, однажды она была
A madrugada depois do sol pôr
Рассвет после захода солнца
Ela foi
Она была
Ela não me pertence
Она больше не принадлежит мне
Pertence a outro
Принадлежит другому
Mas eu não fico indiferente
Но я не остаюсь равнодушным
Quando a encontro
Когда я встречаю ее
Fico a sonhar e a recordar
Я мечтаю и вспоминаю
Nós dois num coração
Вдвоем в одном сердце
E no meu ser volto a saber
И в моем сердце я узнаю
Que mais, que primeira paixão
Какая первая страсть
Ela foi, um dia ela foi
Она была, однажды она была
A minha história mais linda de amor
Моя самая красивая история любви
Ela foi, um dia ela foi
Она была, однажды она была
A madrugada depois do sol pôr
Рассвет после захода солнца
Ela foi
Она была
Ela foi, um dia ela foi
Она была, однажды она была
A minha história mais linda de amor
Моя самая красивая история любви
Ela foi, um dia ela foi
Она была, однажды она была
A madrugada depois do sol pôr
Рассвет после захода солнца
Ela foi, um dia ela foi
Она была, однажды она была
A minha história mais linda de amor
Моя самая красивая история любви
Ela foi, um dia ela foi
Она была, однажды она была
A madrugada depois do sol pôr
Рассвет после захода солнца
Ela foi, um dia ela foi
Она была, однажды она была
A minha história mais linda de amor
Моя самая красивая история любви
Ela foi, um dia ela foi
Она была, однажды она была
A madrugada depois do sol pôr
Рассвет после захода солнца
Ela foi
Она была





Writer(s): Ricardo Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.