Tony Carreira - Um Homem Muda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tony Carreira - Um Homem Muda




Um Homem Muda
A Man Changes
Sempre fui um homem louco demais
I have always been an exceedingly crazy man
Inconstante como o vento
Inconstant as the wind
Todos os meus dias eram iguais
Every single one of my days have been the same
Sempre a correr contra o tempo
Always racing against time
Nada me prendia ao mesmo lugar
Nothing would tie me down to the same place
Nunca mais do que um segundo
Never for more than a second
Ninguém conseguia mesmo parar
Nobody could truly stop
O meu lado vagabundo
My vagabond side
Mas aquele louco hoje mudou
But that crazy man has changed today
E tudo graças a um sorriso
And it is all thanks to a smile
Não de uma mulher, mas sim d′outro amor
Not of a woman, but instead of another love
Como eu nunca tinha tido
Like none I have ever had
Uns olhinhos lindos da cor do céu
Beautiful little eyes the color of the sky
Bem diferentes dos que eu via
Quite unlike the others I see
Fizeram nascer em mim outro eu
Have brought to life a new me
E dar razão a quem dizia
And given meaning to those who said
Que um homem muda
That a man changes
Ao ver esses olhos, muda
On seeing such eyes, he changes
E nada mais tem mais brilho
And nothing else shines more brightly
Do que o amor de um filho
Than the love of a child
Um homem muda
A man changes
Por esse sorriso, muda
For that smile, he changes
E que, afinal, no mundo
And he sees that after all, in this world
Um filho é mais-que-tudo
A child is everything
Hoje outros valores se erguem p'ra mim
Now other values have risen before me
E outros sonhos tenho agora
And different dreams I now have
Vejo-me a brincar com a flor que eu fiz
I see myself playing with the child I made
E a ser mais feliz que outrora
And being happier than I once was
Fica para trás a palavra adeus
The word 'goodbye' is now a thing of the past
Que antes tanto eu dizia
That I used to say so often
Ponho hoje à frente estar com os meus
I place importance now on being with my own
Sentir o que não sentia
Feeling what I did not before
E um homem muda
And a man changes
Ao ver esses olhos, muda
On seeing such eyes, he changes
E nada mais tem mais brilho
And nothing else shines more brightly
Do que o amor de um filho
Than the love of a child
Um homem muda
A man changes
Por esse sorriso, muda
For that smile, he changes
E que, afinal, no mundo
And he sees that after all, in this world
Um filho é mais-que-tudo
A child is everything
Um homem muda
A man changes
Ao ver esses olhos, muda
On seeing such eyes, he changes
E nada mais tem mais brilho
And nothing else shines more brightly
Do que o amor de um filho
Than the love of a child
Um homem muda
A man changes
Por esse sorriso, muda
For that smile, he changes
E que, afinal, no mundo
And he sees that after all, in this world
Um filho é mais-que-tudo
A child is everything
Um homem muda
A man changes
Ao ver esses olhos, muda
On seeing such eyes, he changes
E nada mais tem mais brilho
And nothing else shines more brightly
Do que o amor de um filho
Than the love of a child
Um homem muda
A man changes
Por esse sorriso, muda
For that smile, he changes
E que, afinal, no mundo
And he sees that after all, in this world
Um filho é mais-que-tudo
A child is everything





Writer(s): Ricardo Silva, Tony Carreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.