Paroles et traduction Tony Cetinski - Ako To Se Zove Ljubav
Ako To Se Zove Ljubav
If This is Love
Opet
lutam
gradom
sam
Yet
again
I'm
aimlessly
wandering
the
city
Ne
znam
da
l'
je
noc
il'
dan
I'm
not
sure
whether
it's
night
or
day
I
bez
mira
i
bez
sna
I'm
lost
without
peace
and
sleep
I
od
svih
ostavljen
Abandoned
by
everyone
A
ti
negdje
sjedis
s
njim
And
you're
sitting
somewhere
with
him
Umjetna
romantika
A
staged
romance
Svijece,
stol
i
dosada
Candles,
a
table,
and
boredom
Samo
vjetar
ledeni
Only
the
frigid
wind
Sa
mnom
hoda
kao
ti
Strolls
along
with
me,
just
like
you
once
did
On
bez
cilja,
ja
bez
sna
It's
directionless
and
so
am
I
Idemo
nikuda
We
head
nowhere
Kad
vas
netko
pogleda
When
others
look
upon
you
Sve
to
dobro
izgleda
They
think
it's
great
A
ti
znas
da
ne
valja
But
you
know
it's
not
right
Auto
i
stan,
gradjanski
san
A
car
and
an
apartment,
a
common
dream
A
ja
sam
te
volio
But
I
loved
you
Nek'
te
grli,
nek'
te
ljubi
Let
him
embrace
you,
let
him
love
you
Nek'
te
ljudi
vide
s
njim
Let
others
witness
your
union
with
him
Ako
to
se
zove
ljubav
If
this
is
what
you
call
love
Onda
ja
te
ne
volim
Then
I
do
not
love
you
A
ti
negdje
sjedis
s
njim
And
you're
sitting
somewhere
with
him
Umjetna
romantika
A
staged
romance
Svijece,
stol
i
dosada
Candles,
a
table,
and
boredom
Auto
i
stan,
gradjanski
san
A
car
and
an
apartment,
a
common
dream
A
ja
sam
te
volio
But
I
loved
you
Nek'
te
grli,
nek'
te
ljubi
Let
him
embrace
you,
let
him
love
you
Probaj
biti
sretna
s
njim
Try
to
find
happiness
with
him
Al'
to
nece
biti
vatra
But
it
will
never
ignite
a
flame
To
ce
biti
samo
dim
It
will
only
produce
smoke
Meni
si
bila
svijet,
njemu
si
kupljen
cvijet
To
me,
you
were
the
world,
to
him
you're
just
a
bought
flower
Ali
znaj
da
to
zlato
nema
sjaj
And
know
that
this
gold
has
no
luster
Auto
i
stan,
gradjanski
san
A
car
and
an
apartment,
a
common
dream
A
ja
sam
te
volio
But
I
loved
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miro Buljan, Nenad Nincevic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.