Tony Cetinski - Iz Dana U Dan - traduction des paroles en allemand

Iz Dana U Dan - Tony Cetinskitraduction en allemand




Iz Dana U Dan
Von Tag zu Tag
Ja sam kriv tvoja ljubav za nikoga nije
Ich bin schuld, deine Liebe ist für niemanden
Stavio sve za moje dobro na nekog drugog sto prije
Ich habe alles für mein Wohl auf jemand anderen gelegt, so schnell wie möglich
Za mene bolji ne postoji lijek i ako ti imalo znacim
Für mich gibt es kein besseres Heilmittel, und wenn ich dir auch nur etwas bedeute
Kunem ti se svim i svacim da me gubis zauvijek
Ich schwöre dir bei allem, dass du mich für immer verlierst
Iz dana u dan kako prolazi vrijeme
Von Tag zu Tag, wie die Zeit vergeht
Sve vise sam siguran ti nisi zena za mene
Ich bin mir immer sicherer, du bist nicht die Frau für mich
Ali jos te volim a nebih smio - nedas mi mira
Aber ich liebe dich noch, obwohl ich es nicht sollte du lässt mich nicht in Ruhe
I jos me kidas ... ti prokleta bila
Und du zerreißt mich noch immer ... du verdammte Frau
I napokon otvaram oci nakon godina dugih
Und endlich öffne ich meine Augen nach langen Jahren
I sada vidim ti nisi nista drugacija od drugih
Und jetzt sehe ich, du bist nicht anders als die anderen
Znam da bolji ne postoji lijek i ako ti imalo znacim
Ich weiß, es gibt kein besseres Heilmittel, und wenn ich dir auch nur etwas bedeute
Kunem ti se svim i svacim da me gubis ...
Ich schwöre dir bei allem, dass du mich verlierst ...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.