Tony Cetinski - Oprostija Bi Sve - traduction des paroles en allemand

Oprostija Bi Sve - Tony Cetinskitraduction en allemand




Oprostija Bi Sve
Ich würde alles verzeihen
U koju škrinju od života
In welche Schatulle des Lebens
Da je smistim
Soll ich sie legen?
Po kojem Bogu da je krstim
Nach welchem Gott soll ich sie taufen,
Da ne poludim i ne ostarim
Um nicht verrückt zu werden und nicht zu altern?
Na koju stranu svijeta
Nach welcher Seite der Welt
Da jedra podigneš
Sollst du die Segel setzen?
Za koji vjetar da se pomoliš
Für welchen Wind sollst du beten,
Ako pogriješiš da je ne izgubiš
Wenn du dich irrst, um sie nicht zu verlieren?
Ako odgovor znaš
Wenn du die Antwort kennst,
Nemoj mi ga reći sad
Sag sie mir jetzt nicht.
Još ću malo sebi lagati
Ich werde mich noch ein wenig selbst belügen.
I da odgovor znam
Und wenn ich die Antwort wüsste,
Ne bih ti ga reko sad
Würde ich sie dir jetzt nicht sagen.
Istina će sama zaboliti
Die Wahrheit wird von selbst schmerzen,
Kad na vrata pokuca
Wenn sie an die Tür klopft.
Oprostija bi sve
Ich würde alles verzeihen,
Kad bi stala prid mene
Wenn sie vor mir stehen würde,
Samo rič izustila
Nur ein Wort sagen würde.
Oprosti joj sve
Verzeih ihr alles,
Samo nemoj nikad, ne
Nur niemals, nein,
Slomit sebe radi nje
Brich dich selbst nicht für sie.
Oprostija bi sve
Ich würde alles verzeihen,
Kad bi stala prid mene
Wenn sie vor mir stehen würde,
Samo rič izustila
Nur ein Wort sagen würde.
Oprosti joj sve
Verzeih ihr alles,
Samo nemoj nikad, ne
Nur niemals, nein,
Slomit sebe radi nje
Brich dich selbst nicht für sie.
Ako vrime udari šakon o stol
Wenn die Zeit mit der Faust auf den Tisch schlägt,
Na koga onda da se oslonim
Auf wen soll ich mich dann stützen?
Karte pomiša, a baš je zaboli
Die Karten sind gemischt, und es tut ihr gar nicht weh.
Na koju stranu svijeta
Nach welcher Seite der Welt
Da jedra podigneš
Sollst du die Segel setzen?
Za koji vjetar da se pomoliš
Für welchen Wind sollst du beten,
Ako pogriješiš da je ne izgubiš
Wenn du dich irrst, um sie nicht zu verlieren?
Ako odgovor znaš
Wenn du die Antwort kennst,
Nemoj mi ga reći sad
Sag sie mir jetzt nicht.
Još ću malo sebi lagati
Ich werde mich noch ein wenig selbst belügen.
I da odgovor znam
Und wenn ich die Antwort wüsste,
Ne bih ti ga reko sad
Würde ich sie dir jetzt nicht sagen.
Istina će sama zaboliti
Die Wahrheit wird von selbst schmerzen,
Kad na vrata pokuca
Wenn sie an die Tür klopft.
Oprostija bi sve
Ich würde alles verzeihen,
Kad bi stala prid mene
Wenn sie vor mir stehen würde,
Samo rič izustila
Nur ein Wort sagen würde.
Oprosti joj sve
Verzeih ihr alles,
Samo nemoj nikad, ne
Nur niemals, nein,
Slomit sebe radi nje
Brich dich selbst nicht für sie.
Oprostija bi sve
Ich würde alles verzeihen,
Kad bi stala prid mene
Wenn sie vor mir stehen würde,
Samo rič izustila
Nur ein Wort sagen würde.
Oprosti joj sve
Verzeih ihr alles,
Samo nemoj nikad, ne
Nur niemals, nein,
Slomit sebe radi nje
Brich dich selbst nicht für sie.





Writer(s): Darko Bakic, Vedran Baotic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.