Paroles et traduction Tony Cetinski - Prava Ljubav
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prava Ljubav
Настоящая любовь
Nad
mojom
dušom
stoji
tišina
Над
душой
моей
тишина
стоит,
A
sunce
pada
sa
neba,
s
visina
А
солнце
падает
с
неба,
с
высоты.
Dolazi
jesen,
diše
se
slatko
Приходит
осень,
воздух
сладок,
чист,
Da
barem
život
ne
traje
kratko
Жаль,
жизнь
коротка,
как
не
крути.
Spasit'
sam
htio
srce
što
tuče
Спасти
хотел
я
сердце,
что
стучит,
Al'
kako
ti
reći
kad
ponos
me
vuče
Но
как
сказать,
коль
гордость
в
грудь
стучит?
Da
si
bila
prava
ljubav
Ты
была
любовью
всей
моей,
Sve
što
želim
u
životu
Всем,
что
желал
я
в
жизни
сей.
Ja
sam
imao
sa
tobom
Я
обрёл
с
тобою
рай
земной,
Sve
što
vrijedi
svu
ljepotu
Всё,
что
достойно
красоты
такой,
Sve
što
vrijedi
svu
ljepotu
Всё,
что
достойно
красоты
такой.
Ti
si
bila
čežnja
moja
Ты
была
моею
жаждой
и
мечтой,
Slatka
ptica
što
se
gnijezdi
Птицей
сладкой,
что
вьет
гнездо,
Al'
mi
narav
nije
dala
Но
мой
нрав
не
дал
мне
до
конца,
Da
te
ljubim
život
cijeli
Целую
жизнь
любить
тебя,
Da
te
ljubim
život
cijeli
Целую
жизнь
любить
тебя.
Bili
smo
sretni,
sretni
od
smijeha
Мы
были
счастливы,
смеялись
мы,
Od
pogleda
dugih,
od
uzdaha
sjetnih
От
взглядов
долгих,
томных
вздохов
мы.
Al'
došla
je
jesen
što
diše
se
slatko
Но
осень
наступила,
воздух
сладок,
чист,
Da
barem
život
ne
traje
kratko
Жаль,
жизнь
коротка,
как
не
крути.
Spasit'
sam
htio
srce
što
tuče
Спасти
хотел
я
сердце,
что
стучит,
Al'
kako
ti
reći
kad
ponos
me
vuče
Но
как
сказать,
коль
гордость
в
грудь
стучит?
Da
si
bila
prava
ljubav
Ты
была
любовью
всей
моей,
Sve
što
želim
u
životu
Всем,
что
желал
я
в
жизни
сей.
Ja
sam
imao
sa
tobom
Я
обрёл
с
тобою
рай
земной,
Sve
što
vrijedi
svu
ljepotu
Всё,
что
достойно
красоты
такой,
Sve
što
vrijedi
svu
ljepotu
Всё,
что
достойно
красоты
такой.
Ti
si
bila
čežnja
moja
Ты
была
моею
жаждой
и
мечтой,
Slatka
ptica
što
se
gnijezdi
Птицей
сладкой,
что
вьет
гнездо,
Al'
mi
narav
nije
dala
Но
мой
нрав
не
дал
мне
до
конца,
Da
te
ljubim
život
cijeli
Целую
жизнь
любить
тебя,
Da
te
ljubim
život
cijeli
Целую
жизнь
любить
тебя.
Ti
si
bila
prava
ljubav
Ты
была
любовью
всей
моей,
Sve
što
želim
u
životu
Всем,
что
желал
я
в
жизни
сей.
Ja
sam
imao
sa
tobom
Я
обрёл
с
тобою
рай
земной,
Sve
što
vrijedi
svu
ljepotu
Всё,
что
достойно
красоты
такой,
Sve
što
vrijedi
svu
ljepotu
Всё,
что
достойно
красоты
такой.
Ti
si
bila
čežnja
moja
Ты
была
моею
жаждой
и
мечтой,
Slatka
ptica
što
se
gnijezdi
Птицей
сладкой,
что
вьет
гнездо,
Al'
mi
narav
nije
dala
Но
мой
нрав
не
дал
мне
до
конца,
Da
te
ljubim
život
cijeli
Целую
жизнь
любить
тебя,
Da
te
ljubim
život
cijeli
Целую
жизнь
любить
тебя.
Da
te
ljubim
život
cijeli
Целую
жизнь
любить
тебя,
Da
te
ljubim
život
cijeli
Целую
жизнь
любить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miro Buljan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.