Paroles et traduction Tony Cetinski - Skriveno Mjesto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skriveno Mjesto
Тайное место
Jutro
napada
grad
Утро
атакует
город
U
meni
kiša
je
sto
Во
мне
дождь
на
сто
Tisuće
želja
teče
i
svaka
peče
Тысячи
желаний
текут
и
каждое
жжет
Od
žudnje
za
tobom
От
желания
к
тебе
Tiho
opsujem
sve
Тихо
проклинаю
всё
Bio
sam
grub
i
lud
Был
грубым
и
безумным
Na
vani
sam
jedno,
al'
iznutra
Снаружи
я
один,
но
внутри
Ja
bez
tebe
nemam
kud
Мне
без
тебя
некуда
идти
Tu
u
srcu
ima
mjesto
Здесь,
в
сердце
есть
место
Gdje
te
skrivam,
gdje
sam
često
Где
я
прячу
тебя,
где
я
часто
бываю
Tu
te
ljubim,
tu
sam
sretan
zaljubljen
Здесь
я
целую
тебя,
здесь
я
счастлив,
влюблён
I
dok
vani
svijet
se
ruši
И
пока
снаружи
мир
рушится
Ja
te
zagrlim
u
duši
Я
обнимаю
тебя
в
душе
Da
te
izgubim,
to
nisam
smio
ja
Потерять
тебя,
я
не
мог
себе
этого
позволить
I
tako
idemo
mi
И
так
мы
идем
Uspomena
i
ja
Воспоминание
и
я
Ulicom
čežnje,
gdje
sam
По
улице
тоски,
где
я
Prvi
puta
ja
te
vidio
Впервые
тебя
увидел
Pa
se
raspline
san
И
сон
рассеивается
Novi
zajutri
dan
Новый
завтрашний
день
Ispočetka
opet
krene
sve
Снова
всё
начинается
сначала
Jer
bez
tebe
nemam
gdje
Ведь
без
тебя
мне
некуда
идти
Tu
u
srcu
ima
mjesto
Здесь,
в
сердце
есть
место
Gdje
te
skrivam,
gdje
sam
često
Где
я
прячу
тебя,
где
я
часто
бываю
Tu
te
ljubim,
tu
sam
sretan
zaljubljen
Здесь
я
целую
тебя,
здесь
я
счастлив,
влюблён
I
dok
vani
svijet
se
ruši
И
пока
снаружи
мир
рушится
Ja
te
zagrlim
u
duši
Я
обнимаю
тебя
в
душе
Da
te
izgubim,
to
nisam
smio
ja
Потерять
тебя,
я
не
мог
себе
этого
позволить
Tu
u
srcu
ima
mjesto
Здесь,
в
сердце
есть
место
Gdje
te
skrivam,
gdje
sam
često
Где
я
прячу
тебя,
где
я
часто
бываю
Tu
te
ljubim,
tu
sam
sretan
zaljubljen
Здесь
я
целую
тебя,
здесь
я
счастлив,
влюблён
I
dok
vani
svijet
se
ruši
И
пока
снаружи
мир
рушится
Ja
te
zagrlim
u
duši
Я
обнимаю
тебя
в
душе
Da
te
izgubim,
to
nisam
smio
ja
Потерять
тебя,
я
не
мог
себе
этого
позволить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miro Buljan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.