Tony Cetinski - Tebe ne bih mijenjao - traduction des paroles en allemand

Tebe ne bih mijenjao - Tony Cetinskitraduction en allemand




Tebe ne bih mijenjao
Dich würde ich nicht tauschen
Hej, tebe ne bih mjenjao to nije prazan stih
Hey, dich würde ich nicht tauschen, das ist kein leerer Vers
Ja te ne bih mjenjao za deset najboljih
Ich würde dich nicht tauschen gegen die zehn Besten
Jer nista mi ne moze tebe zamjeniti
Denn nichts kann dich für mich ersetzen
Tebe ne bih mjenjao da daju cijeli svijet
Dich würde ich nicht tauschen, gäben sie mir auch die ganze Welt
Hej, tebe ne bih mjenjao za pijesak Emira
Hey, dich würde ich nicht tauschen gegen den Sand der Emirate
Ja te ne bih mjenjao za tajne svemira
Ich würde dich nicht tauschen gegen die Geheimnisse des Universums
Jer nista mi ne moze tebe zamjeniti
Denn nichts kann dich für mich ersetzen
Tebe ne bih mjenjao da daju cijeli svijet
Dich würde ich nicht tauschen, gäben sie mir auch die ganze Welt
Od sveg′ na svijetu tom, ti si najvrednija
Von allem auf dieser Welt bist du das Wertvollste
I sve sto zelim to si ti
Und alles, was ich will, das bist du
Na svijetu tom nista mi ne treba
Auf dieser Welt brauche ich sonst nichts
Sve sto zelim to si ti
Alles, was ich will, das bist du
Na svijetu tom, ti si najvrednija
Auf dieser Welt bist du das Wertvollste
Jer da te nema umro bih
Denn wenn es dich nicht gäbe, würde ich sterben
Hej, tebe ne bih mjenjao za miran ocean
Hey, dich würde ich nicht tauschen gegen einen ruhigen Ozean
Ja te ne bih mjenjao za stvari sve sto znam
Ich würde dich nicht tauschen gegen all die Dinge, die ich weiß
Jer nista mi ne moze tebe zamjeniti
Denn nichts kann dich für mich ersetzen
Tebe ne bih mjenjao da daju cijeli svijet
Dich würde ich nicht tauschen, gäben sie mir auch die ganze Welt
Ref. 2x
Refrain 2x
Na svijetu tom, ti si najvrednija
Auf dieser Welt bist du das Wertvollste
Jer da te nema umro bih
Denn wenn es dich nicht gäbe, würde ich sterben
Hej, tebe ne bih mjenjao
Hey, dich würde ich nicht tauschen
To nije prazan stih
Das ist kein leerer Vers





Writer(s): Boris Novkovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.