Tony Cetinski - Tlo Pod Njenim Nogama - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tony Cetinski - Tlo Pod Njenim Nogama




Sve suze i stid, moje su oči izdržale do sad
Все слезы и стыд, мои глаза держались до сих пор
Ali i najdeblji zid, kap vode probije kad-tad
Но даже самая толстая стена, капля воды прорывается в какой-то момент
Kao knjiga na jednom listu
Как книга на одном листе
Moja je sudbina prazan dlan
Моя судьба-пустая ладонь
U svim drugima tražim istu
Во всех остальных я ищу то же самое
Kako umijem i znam
Как я умею и знаю
To je premalo za sreću, Bože, zauvijek sam njen
Это слишком мало для счастья, Боже, я навсегда ее
I na koljenima neću drugoj da se radujem
И на коленях я не буду радоваться другому
Jer to je premalo za sreću, samo korak bliže dna
Потому что это слишком мало для счастья, просто на шаг ближе к дну
Tko me tjerao da ljubim tlo pod njenim nogama?
Кто заставлял меня целовать землю под ее ногами?
To je premalo za sreću
Это слишком мало для счастья
Na pjesku bih sam vukao kamen, zaboravljao glad
Я бы сам по песку таскал камень, забывая о голоде
I žedan bih tad gutao plamen, a pogledaj me sad
И я бы хотел пить пламя, а теперь посмотри на меня
Kao knjiga na jednom listu
Как книга на одном листе
Moja je sudbina prazan dlan
Моя судьба-пустая ладонь
U svim drugima tražim istu
Во всех остальных я ищу то же самое
Kako umijem i znam
Как я умею и знаю
To je premalo za sreću, Bože, zauvijek sam njen
Это слишком мало для счастья, Боже, я навсегда ее
I na koljenima neću drugoj da se radujem
И на коленях я не буду радоваться другому
Jer to je premalo za sreću, samo korak bliže dna
Потому что это слишком мало для счастья, просто на шаг ближе к дну
Tko me tjerao da ljubim tlo pod njenim nogama?
Кто заставлял меня целовать землю под ее ногами?
Bez tebe sam ništa, tek lice u gomili
Без тебя я ничто, просто лицо в толпе
Isti kao svi, na pola čovijek bez ljubavi
Как и все, наполовину человек без любви
(To je premalo za sreću, Bože, zauvijek sam njen) na pola čovijek bez ljubavi
(Это слишком мало для счастья, Боже, я навсегда ее) наполовину человек без любви
(I na koljenima neću drugoj da se radujem)
на коленях я не буду радоваться другому)
(Jer to je premalo za sreću, samo korak bliže dna) zauvijek sam njen
(Потому что это слишком мало для счастья, просто на шаг ближе к дну) я навсегда ее
(Tko me tjerao da ljubim tlo pod njenim nogama?)
(Кто заставлял меня целовать землю под ее ногами?)
(To je premalo za sreću) zauvijek sam njen, njen
(Это слишком мало для счастья) я навсегда ее, ее
Zauvijek sam njen
Я навсегда ее
Zauvijek sam njen
Я навсегда ее






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.