Paroles et traduction Tony Cetinski - Cuvam Ovu Ljubav Svetu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuvam Ovu Ljubav Svetu
Храню эту святую любовь
Kad
sam
tužan,
traje
kratko
Когда
мне
грустно,
это
длится
недолго,
Jer
ti
si
tu
kraj
mene
Ведь
ты
рядом
со
мной.
Kad
sam
sjetan,
boli
slatko
Когда
я
тоскую,
это
сладкая
боль,
Jer
znam
da
imam
tebe
Ведь
я
знаю,
что
ты
моя.
Kad
hladnoća
stegne
srce
Когда
холод
сковывает
сердце,
Tvoj
me
dodir
grije
Твое
прикосновение
согревает
меня.
Kao
ljubav,
na
tom
svijetu
Как
любовь,
в
этом
мире
Ništa
tako
sveto
nije
Нет
ничего
святее.
Drhtim
od
nemira
većeg
od
svemira
Я
дрожу
от
волнения
большего,
чем
вселенная,
Kad
stisneš
se
uz
mene
Когда
ты
прижимаешься
ко
мне.
Divan
je
osećaj
kad
mi
daš
zagrljaj
Чудесное
чувство,
когда
ты
обнимаешь
меня,
Sve
mi
bolje
krene
Мне
становится
лучше.
Zato
pazim
i
čuvam
Поэтому
я
берегу
и
храню
Ovu
ljubav
svetu
Эту
святую
любовь,
Veću
od
svega
Больше
всего
на
свете,
Najveću
na
svijetu
Самую
большую
в
мире.
Bez
nje
hladno
je
Без
нее
холодно,
Cvijeće
uvene
Цветы
вянут.
I
ne
dam
je,
ne
dam
je
И
я
не
отдам
ее,
не
отдам,
Ne
dam
je,
ne
dam
je
nikome
Не
отдам
ее
никому.
Zato
pazim
i
čuvam
Поэтому
я
берегу
и
храню
Ovu
ljubav
svetu
Эту
святую
любовь,
Veću
od
svega
Больше
всего
на
свете,
Najveću
na
svijetu
Самую
большую
в
мире.
Bez
nje
hladno
je
Без
нее
холодно,
Cvijeće
uvene
Цветы
вянут.
I
ne
dam
je,
ne
dam
je
И
я
не
отдам
ее,
не
отдам,
Ne
dam
je,
ne
dam
je
nikome
Не
отдам
ее
никому.
Kad
hladnoća
stegne
srce
Когда
холод
сковывает
сердце,
Tvoj
me
dodir
grije
Твое
прикосновение
согревает
меня.
Kao
ljubav
na
tom
svijetu
Как
любовь
в
этом
мире,
Ništa
tako
sveto
nije
Нет
ничего
святее.
Drhtim
od
nemira
većeg
od
svemira
Я
дрожу
от
волнения
большего,
чем
вселенная,
Kad
stisneš
se
uz
mene
Когда
ты
прижимаешься
ко
мне.
Divan
je
osećaj
kad
mi
daš
zagrljaj
Чудесное
чувство,
когда
ты
обнимаешь
меня,
Sve
mi
bolje
krene
Мне
становится
лучше.
Zato
pazim
i
čuvam
Поэтому
я
берегу
и
храню
Ovu
ljubav
svetu
Эту
святую
любовь,
Veću
od
svega
Больше
всего
на
свете,
Najveću
na
svijetu
Самую
большую
в
мире.
Bez
nje
hladno
je
Без
нее
холодно,
Cvijeće
uvene
Цветы
вянут.
I
ne
dam
je,
ne
dam
je
И
я
не
отдам
ее,
не
отдам,
Ne
dam
je,
ne
dam
je
nikome
Не
отдам
ее
никому.
Čuvam
ovu
ljubav
svetu
Храню
эту
святую
любовь.
Zato
pazim
i
čuvam
Поэтому
я
берегу
и
храню
Ovu
ljubav
svetu
Эту
святую
любовь,
Veću
od
svega
Больше
всего
на
свете,
Najveću
na
svijetu
Самую
большую
в
мире.
Bez
nje
hladno
je
Без
нее
холодно,
Cvijeće
uvene
Цветы
вянут.
I
ne
dam
je,
ne
dam
je
И
я
не
отдам
ее,
не
отдам,
Ne
dam
je,
ne
dam
je
nikome
Не
отдам
ее
никому.
Zato
pazim
i
čuvam
Поэтому
я
берегу
и
храню
Ovu
ljubav
svetu
Эту
святую
любовь,
Veću
od
svega
Больше
всего
на
свете,
Najveću
na
svijetu
Самую
большую
в
мире.
Bez
nje
hladno
je
Без
нее
холодно,
Cvijeće
uvene
Цветы
вянут.
I
ne
dam
je,
ne
dam
je
И
я
не
отдам
ее,
не
отдам,
Ne
dam
je,
ne
dam
je
nikome
Не
отдам
ее
никому.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miro Buljan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.