Paroles et traduction Tony Christie & Hermes House Band - (Is This The Way To) Amarillo
Sha
la
la
la
la
la
la
la
Ша
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
Sha
la
la
la
la
la
la
la
Ша
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
Sha
la
la
la
la
la
la
la
Ша
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
When
the
day
is
dawning,
Когда
рассветает
день,
On
a
Texas
Sunday
Morning
Воскресным
утром
в
Техасе
How
I
long
to
be
there
Как
я
хочу
быть
там!
With
Marie
who′s
waiting
for
me
there
С
Мари
которая
ждет
меня
там
Every
lonely
city
Каждый
одинокий
город
Where
i
hang
my
hat
Где
я
вешаю
шляпу
Ain't
as
half
as
pretty,
Она
и
вполовину
не
так
красива,
As
where
my
baby′s
at
Как
там,
где
живет
моя
малышка.
Is
this
the
way
to
Amarillo?
Это
дорога
в
Амарилло?
Every
night
I've
been
hugging
my
pillow
Каждую
ночь
я
обнимаю
подушку.
Dreaming
dreams
of
Amarillo
Снятся
сны
об
Амарилло
And
sweet
Marie
who
waits
for
me
И
милая
Мари,
которая
ждет
меня.
Show
me
the
way
to
Amarillo
Покажи
мне
дорогу
в
Амарилло.
I've
been
weeping
like
a
willow
Я
плакала,
как
ива.
Crying
over
Amarillo
Плачет
по
Амарилло.
And
sweet
Marie
who
waits
for
me
И
милая
Мари,
которая
ждет
меня.
Sha
la
la
la
la
la
la
la
Ша
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
Sha
la
la
la
la
la
la
la
Ша
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
Sha
la
la
la
la
la
la
la
Ша
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
And
Marie
who
waits
for
me
И
Мари
которая
ждет
меня
There′s
a
church
bell
ringing
Звонит
церковный
колокол.
With
a
song
of
joy
that
its
singing
С
песней
радости,
которую
он
поет.
For
the
sweet
Maria
Ради
милой
Марии
And
the
guy
who′s
coming
to
see
her
И
парень,
который
придет
навестить
ее.
Just
beyond
the
highway
Прямо
за
шоссе.
There's
an
open
plain
and
it
keeps
me
going
Передо
мной
открытая
равнина,
и
она
поддерживает
меня.
Through
the
wind
and
rain
Сквозь
ветер
и
дождь
Is
this
the
way
to
Amarillo?
Это
дорога
в
Амарилло?
Every
night
I′ve
been
hugging
my
pillow
Каждую
ночь
я
обнимаю
подушку.
Dreaming
dreams
of
Amarillo
Снятся
сны
об
Амарилло
And
sweet
Marie
who
waits
for
me
И
милая
Мари,
которая
ждет
меня.
Show
me
the
way
to
Amarillo
Покажи
мне
дорогу
в
Амарилло.
I've
been
weeping
like
a
willow
Я
плакала,
как
ива.
Crying
over
Amarillo
and
sweet
Marie
who
waits
for
me
Плачу
по
Амарилло
и
милой
Мари
которая
ждет
меня
Sha
la
la
la
la
la
la
la
Ша
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
Sha
la
la
la
la
la
la
la
Ша
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
Sha
la
la
la
la
la
la
la
Ша
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
And
Marie
who
waits
for
me
И
Мари
которая
ждет
меня
Sha
la
la
la
la
la
la
la
Ша
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
Sha
la
la
la
la
la
la
la
Ша
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
Sha
la
la
la
la
la
la
la
Ша
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
And
Marie
who
waits
for
me...
И
Мари,
которая
ждет
меня...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil Sedaka, Howard Greenfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.