Tony Christie - Vienna Sunday - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tony Christie - Vienna Sunday




Vienna Sunday
Венское воскресенье
The night descends and shadows fall on a angel deep in pray,
Ночь спускается, и тени падают на ангела, погруженного в молитву,
a drunken dancing harlequin is tumbling down the stairs, the haunting sounds of violins hangs above the air, is this the place where dreams begin, last night my feet danced there, Vienna Sunday, where lovers came to play, Vienna Sunday, we gave our hearts away, Vienna Sunday, I had you to myself, Vienna Sunday, just you and no one else. The ghost of Mozart walks among the people on the streets, Johan Sebastian shakes the hands of everyone he meets, and still they raise a glass of wine, and drink to absent friends, a long forgotten pantomime, a dream that never ends, Vienna Sunday, where lovers came to play, Vienna Sunday, we gave our hearts away, Vienna Sunday, I had you to myself, Vienna Sunday, just you and no one else. Vienna Sunday, where lovers came to play, Vienna Sunday, we gave our hearts away, Vienna Sunday, I had you to myself, Vienna Sunday, just you and no one else. Vienna Sunday, where lovers came to play, Vienna Sunday, we gave our hearts away, Vienna Sunday, I have you to my self, Vienna Sunday
пьяный танцующий арлекин кувыркается вниз по лестнице, чарующие звуки скрипок висят в воздухе, это ли то место, где начинаются мечты? Прошлой ночью мои ноги танцевали там. Венское воскресенье, где влюбленные приходили играть, Венское воскресенье, мы отдали свои сердца, Венское воскресенье, ты была только моей, Венское воскресенье, только ты и никто другой. Призрак Моцарта гуляет среди людей на улицах, Иоганн Себастьян жмет руки всем, кого встречает, и они все еще поднимают бокалы вина и пьют за отсутствующих друзей, давно забытая пантомима, сон, который никогда не кончается. Венское воскресенье, где влюбленные приходили играть, Венское воскресенье, мы отдали свои сердца, Венское воскресенье, ты была только моей, Венское воскресенье, только ты и никто другой. Венское воскресенье, где влюбленные приходили играть, Венское воскресенье, мы отдали свои сердца, Венское воскресенье, ты была только моей, Венское воскресенье, только ты и никто другой. Венское воскресенье, где влюбленные приходили играть, Венское воскресенье, мы отдали свои сердца, Венское воскресенье, ты моя, Венское воскресенье.





Writer(s): John Parry Mainwaring, Tony Christie, Andrew Leon Crawford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.