Tony Colombo - La Tua Indifferenza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tony Colombo - La Tua Indifferenza




La Tua Indifferenza
Your Indifference
L'è decis tu che pozz fa
What can I do?
Me lassat e a ret nun vuò chiu turnà
You left me, and you don't want to come back to me.
Non mi credi più nun m vuò manc sentì
You don't believe me anymore, you don't even want to listen to me.
Sto pagando delle colpe che non ho.
I'm paying for mistakes that I didn't make.
E' fermat o cor mbiett a me
My heart is breaking for me
Supplicarti dimmi tu che senso ha
There is no sense in begging you, tell me
Non è colpa mia se davvero tu vai via
It's not my fault if you really leave me
Se baciandomi non ti emozioni più
If you don't get excited anymore when I kiss you
Cu sta vocc e zucchero
With this sweet voice of yours
M'è mbrugliat l'anima
You tricked my soul
E rind o fridd e sta serat cerc a te
And on this cold and dark night I'm looking for you.
Era tutto facile niente era impossibile
Everything was easy, nothing was impossible.
E mo sta carenn o munn nguoll a me
And now the world is collapsing on me.
Quante storie inutili nascene e nun moren
How many useless stories are born and never die.
E stu bene ca ij te vogjie adda murì accussì.
And this love that I have for you must die like this.
Forse è tutto inutile
Maybe it's all useless
Tu non crir chiù e favol
You don't believe in fairy tales anymore.
E a stu cor ca ben sul a te.
And to this heart that loves only you.
E' furnut senza nu pecchè
It's over without a reason
Però tu na spiegazion me le
But you owe me an explanation.
Nun cià faccie chiù
I can't do it anymore
Nun riesc a suppurtà chell'indifferenza ca pruv
I can't stand this indifference you feel
Pe me
For me
Cu sta vocc e zucchero
With this sweet voice of yours
M'è mbrugliat l'anima
You tricked my soul
E rind o fridd e sta serat cerc a te
And on this cold and dark night I'm looking for you.
Era tutto facile niente era impossibile
Everything was easy, nothing was impossible.
E mo sta carenn o munn nguoll a me
And now the world is collapsing on me.
Quante storie inutili nascene e nun moren
How many useless stories are born and never die.
E stu bene ca ij te vogjie adda murì accussì.
And this love that I have for you must die like this.
Forse è tutto inutile
Maybe it's all useless
Tu non crir chiù e favol
You don't believe in fairy tales anymore.
E a stu cor ca ben sul a te.
And to this heart that loves only you.
Quante storie inutili nascene e nun moren
How many useless stories are born and never die.
E stu bene ca ij te vogjie adda murì accussì.
And this love that I have for you must die like this.





Writer(s): A. Sgambati, V. Caradonna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.