Tony Colombo - Se farai l'amore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tony Colombo - Se farai l'amore




Se farai l'amore
If You Make Love
Come una fiaba inventata questa la realtà
Like a fairy tale invented this the reality
Come in un libro d′amore
Like in a love book
Lei scapperà
She will escape
Si perde nelle braccia di stu guaglione,
She gets lost in the arms of this boy,
Finisce sempre che non mi amerà
Always ends that she will not love me
Se farai l'amore
If you make love
Questa sera il cuore
Tonight the heart
Brucierà per te,
Will burn for you,
E sentirò morire
And I will feel die
Come un temporale
Like a storm
Il fuoco dentro me,
The fire inside me,
Spegnerò le stelle
I will extinguish the stars
Morirà la luna
The moon will die
Non amarlo mai,
Never love him,
Non farlo proprio mai.
Never do it.
Tu prenderai la luce
You will take the light
Che c′è nei miei occhi,
That is in my eyes,
Ne farai l'amore,
You will make love of it,
E come carta il cielo
And like paper the sky
E come inchiostro il mare,
And as ink the sea,
Scriverò il tuo nome,
I will write your name,
Ti disegnerò e poi ti strapperò
I will draw you and then I will tear you
Come hai fatto al cuore,
Like you did to the heart,
E come un guerriero perso
And like a lost warrior
Stando insieme a te.
Being with you.
Me ne andrò senza
I'll go without
Più lacrime per piangere,
More tears to cry,
"Il cuore si fermerà
"The heart will stop
Girando l'angolo,
Turning the corner,
La mia vita volerà
My life will be over
Se non ci sei tu,.no.no.
If you are not there,.no.no.
Io forse morirò pure staserà ...na... na.nan
I might die tonight too ...na... na.nan
Se farai l′amore
If you make love
Questa sera il cuore
Tonight the heart
Brucierà per te,
Will burn for you,
E sentirò morire
And I will feel die
Come un temporale
Like a storm
Il fuoco dentro me,
The fire inside me,
Spegnerò le stelle
I will extinguish the stars
Morirà la luna
The moon will die
Non amarlo mai,
Never love him,
Non farlo proprio mai.
Never do it.
Tu prenderai la luce
You will take the light
Che c′è nei miei occhi,
That is in my eyes,
Ne farai l'amore,
You will make love of it,
E come carta il cielo
And like paper the sky
E come inchiostro il mare,
And as ink the sea,
Scriverò il tuo nome,
I will write your name,
Ti disegnerò e poi ti strapperò
I will draw you and then I will tear you
Come hai fatto al cuore,
Like you did to the heart,
E come un guerriero perso
And like a lost warrior
Stando insieme a te.
Being with you.
"Se farai l′amore"
"If you make love"
Non farlo proprio mai.
Never do it.
"Tu prenderai la luce che c'è nei miei occhi".
"You will take the light that is in my eyes".





Writer(s): a. colombo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.