Paroles et traduction Tony Colombo - Se farai l'amore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se farai l'amore
If You Make Love
Come
una
fiaba
inventata
questa
la
realtà
Like
a
fairy
tale
invented
this
the
reality
Come
in
un
libro
d′amore
Like
in
a
love
book
Lei
scapperà
She
will
escape
Si
perde
nelle
braccia
di
stu
guaglione,
She
gets
lost
in
the
arms
of
this
boy,
Finisce
sempre
che
non
mi
amerà
Always
ends
that
she
will
not
love
me
Se
farai
l'amore
If
you
make
love
Questa
sera
il
cuore
Tonight
the
heart
Brucierà
per
te,
Will
burn
for
you,
E
sentirò
morire
And
I
will
feel
die
Come
un
temporale
Like
a
storm
Il
fuoco
dentro
me,
The
fire
inside
me,
Spegnerò
le
stelle
I
will
extinguish
the
stars
Morirà
la
luna
The
moon
will
die
Non
amarlo
mai,
Never
love
him,
Non
farlo
proprio
mai.
Never
do
it.
Tu
prenderai
la
luce
You
will
take
the
light
Che
c′è
nei
miei
occhi,
That
is
in
my
eyes,
Ne
farai
l'amore,
You
will
make
love
of
it,
E
come
carta
il
cielo
And
like
paper
the
sky
E
come
inchiostro
il
mare,
And
as
ink
the
sea,
Scriverò
il
tuo
nome,
I
will
write
your
name,
Ti
disegnerò
e
poi
ti
strapperò
I
will
draw
you
and
then
I
will
tear
you
Come
hai
fatto
al
cuore,
Like
you
did
to
the
heart,
E
come
un
guerriero
perso
And
like
a
lost
warrior
Stando
insieme
a
te.
Being
with
you.
Me
ne
andrò
senza
I'll
go
without
Più
lacrime
per
piangere,
More
tears
to
cry,
"Il
cuore
si
fermerà
"The
heart
will
stop
Girando
l'angolo,
Turning
the
corner,
La
mia
vita
volerà
My
life
will
be
over
Se
non
ci
sei
tu,.no.no.
If
you
are
not
there,.no.no.
Io
forse
morirò
pure
staserà
...na...
na.nan
I
might
die
tonight
too
...na...
na.nan
Se
farai
l′amore
If
you
make
love
Questa
sera
il
cuore
Tonight
the
heart
Brucierà
per
te,
Will
burn
for
you,
E
sentirò
morire
And
I
will
feel
die
Come
un
temporale
Like
a
storm
Il
fuoco
dentro
me,
The
fire
inside
me,
Spegnerò
le
stelle
I
will
extinguish
the
stars
Morirà
la
luna
The
moon
will
die
Non
amarlo
mai,
Never
love
him,
Non
farlo
proprio
mai.
Never
do
it.
Tu
prenderai
la
luce
You
will
take
the
light
Che
c′è
nei
miei
occhi,
That
is
in
my
eyes,
Ne
farai
l'amore,
You
will
make
love
of
it,
E
come
carta
il
cielo
And
like
paper
the
sky
E
come
inchiostro
il
mare,
And
as
ink
the
sea,
Scriverò
il
tuo
nome,
I
will
write
your
name,
Ti
disegnerò
e
poi
ti
strapperò
I
will
draw
you
and
then
I
will
tear
you
Come
hai
fatto
al
cuore,
Like
you
did
to
the
heart,
E
come
un
guerriero
perso
And
like
a
lost
warrior
Stando
insieme
a
te.
Being
with
you.
"Se
farai
l′amore"
"If
you
make
love"
Non
farlo
proprio
mai.
Never
do
it.
"Tu
prenderai
la
luce
che
c'è
nei
miei
occhi".
"You
will
take
the
light
that
is
in
my
eyes".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): a. colombo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.