Paroles et traduction Tony Colombo - Se tu lo vuoi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eccomi
qua,
cosa
fai
con
quella
faccia,
cos′è
che
non
va?
Here
I
am,
what
are
you
doing
with
that
face,
what's
wrong?
Scusami
dai,
non
volevo
disturbarti
I'm
sorry,
I
didn't
mean
to
bother
you
Forse
è
giusto
quel
che
pensi
Maybe
what
you
think
is
right
Non
aspettare,
vai
Don't
wait,
go
È
successo
troppo
in
fretta
ed
io
ho
sbagliato,
sì
lo
so
It
happened
too
fast
and
I
was
wrong,
yes
I
know
Perdonami
se
resto
qua
Forgive
me
if
I
stay
here
Non
si
può
cancellare,
tanto
il
tempo
passerà.
You
can't
erase
it,
so
much
time
will
pass.
Si
fa
presto
alla
tua
età,
non
è
difficile!
It's
easy
at
your
age,
it's
not
difficult!
Perdonami,
io
resto
qua,
a
respirare
mare
Forgive
me,
I'll
stay
here,
to
breathe
the
sea
Voglio
questa
mia
città
I
want
this
city
of
mine
Se
non
soffri
non
lo
sai
If
you
don't
suffer
you
don't
know
Se
non
è
amore,
cosa
sarà
If
it's
not
love,
what
will
it
be
Come
vanno
i
tuoi
progetti
e
la
tua
libertà?
How
are
your
plans
and
your
freedom
going?
Tu
come
stai?
How
are
you?
Sto
cercando
i
tuoi
difetti
I'm
looking
for
your
flaws
Già
lo
so
che
non
mi
credi,
ma
sei
bella
più
che
mai
I
know
you
don't
believe
me,
but
you're
more
beautiful
than
ever
Vorrei
ritornare
indietro
e
non
riesco
a
dirtelo
I'd
like
to
go
back,
but
I
can't
tell
you
Perdonami
se
resto
qua
Forgive
me
if
I
stay
here
Non
si
può
cancellare,
tanto
il
tempo
passerà.
You
can't
erase
it,
so
much
time
will
pass.
Si
fa
presto
alla
tua
età,
non
è
difficile!
It's
easy
at
your
age,
it's
not
difficult!
Perdonami,
ma
resto
qua
Forgive
me,
but
I'll
stay
here
A
respirare
mare,
voglio
questa
mia
città
To
breathe
the
sea,
I
want
this
city
of
mine
Se
non
soffri
non
lo
sai
If
you
don't
suffer
you
don't
know
Se
non
è
amore,
cosa
sarà
If
it's
not
love,
what
will
it
be
Come
in
un
film,
voliamo
via
Like
in
a
movie,
we
fly
away
Perché
in
amore
è
bello
non
decidere
da
sé,
ma
dividere
per
due
Because
in
love
it's
good
not
to
decide
for
oneself,
but
to
divide
by
two
E
non
è
un
sogno,
se
tu
lo
vuoi!
And
it's
not
a
dream,
if
you
do!
Forse
è
più
bello
alla
tua
età
Maybe
it's
more
beautiful
at
your
age
E
non
è
un
sogno,
se
tu
lo
vuoi
And
it's
not
a
dream,
if
you
do
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): a. colombo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.