Paroles et traduction Tony Colombo - Stu scem'e core
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stu scem'e core
Stu scem'e core
E
facci′o
scemo
ancora
a
chistu
core.
I'm
playing
the
fool
once
more
with
this
heart,
Ca
maddimanna
sempe
e
chist'ammore
Because
morning
after
morning,
it's
this
love
Ca
sta
suffrenne
ogni
juorne
che
passa
That
suffers
every
single
day
that
passes
Si
siente
nu
pazze
si
pò
nun
ver′a
tte.
It
feels
like
a
madman
if
it
doesn't
see
you.
È
faccio
scemo
ancora
a
stu
core
ca
te
penza
I'm
still
playing
the
fool
with
this
heart
that
thinks
of
you
E
nun
se
vo
rassignà
And
doesn't
want
to
give
up
È
comm'a
nombra
int'o
scure
It's
like
a
shadow
in
the
dark,
Che
tiene
paura
si
nun
ce
staie
tu
Afraid
if
you're
not
there.
Ma
si
sapesse
add′ò
staie
But
if
I
only
knew
where
you
were,
Rint′a
nu
minute
te
venesse
a
piglià
I'd
come
and
get
you
in
a
minute
E
te
prego
sulamente
e
farte
sentì
And
I
beg
you
just
to
make
yourself
known,
Manco
pè
telefono
me
chiamme
cchiù
You
don't
even
call
me
on
the
phone
anymore
Io
vorrei
saper
lo
sbaglio
dove
stà
I'd
like
to
know
where
I
went
wrong,
Ca
tu
all'improvviso
nun
me
può
vedè
Because
you
can't
see
me
all
of
a
sudden
Ca
te
si
accanita
a
ce′llavè
cu
mmè
You're
determined
to
break
up
with
me,
Tu
senza
motivo
nun
me
pò
lassà
You
can't
leave
me
for
no
reason.
Comm'a
nù
fantasma
si
scumparsa
tu...
Like
a
ghost,
you've
disappeared...
Io
sto
murenn
pè
sa
pè
addo
staie
I'm
dying
to
know
where
you
are,
Almeno
pe
na
spiegazione.
At
least
for
an
explanation.
E′
se
fa
sempe
cchiù
sceme
chistu
core
This
heart
of
mine
is
only
playing
the
fool,
Ca
nun
vo
capì
ca
tutt'e
fernute.
Because
it
doesn't
want
to
understand
that
everything
has
been
said
and
done.
Ma
si
sapesse
addò
staie
But
if
I
only
knew
where
you
were,
Rint′a
nu
minuto
te
venesse
a
piglià
I'd
come
and
get
you
in
a
minute
Ma
te
prego
sulamente
e
farte
sentì
But
I
beg
you
just
to
make
yourself
known,
Manco
pe
telefono
me
chiamme
cchiù
You
don't
even
call
me
on
the
phone
anymore
Io
vorrei
saper
lo
sbaglio
dove
stà
I'd
like
to
know
where
I
went
wrong,
Ca
tu
all'improvviso
nun
me
può
vedè
Because
you
can't
see
me
all
of
a
sudden
Ca
te
si
accanita
a
ce'llavè
cu
mmè
You're
determined
to
break
up
with
me,
Tu
senza
motivo
nun
me
pò
lassa
You
can't
leave
me
for
no
reason.
Comm′a
nù
fantasma
si
scumparsa
tu.
Like
a
ghost,
you've
disappeared.
Io
sto
murenn
pe
sa
pè
addò
staie
I'm
dying
to
know
where
you
are,
Almeno
pe
na
spiegazione.
At
least
for
an
explanation.
Tu
senza
motivo
nun
me
può
lassa
You
can't
leave
me
for
no
reason.
Comm′a
nù
fantasma
si
scumparsa
tu.
Like
a
ghost,
you've
disappeared.
Io
sto
murenn
pè
sa
pè
addò
staie
I'm
dying
to
know
where
you
are,
Almeno
pe
na
spiegazione.
At
least
for
an
explanation.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonino Colombo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.