Tony D - Harvey Wallbanger - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tony D - Harvey Wallbanger




Harvey Wallbanger
Харви Чудотворец
[BEEP! ] "Information, may I help you please?"
[ГУДОК! ] "Информация, чем могу вам помочь?"
"Yeah I'd like the number of uhh, Harvey Wallbaner please?"
"Да, мне бы номер этого... Харви Чудотворца, пожалуйста?"
"Uhh let me get you my superior"
"Эмм, позвольте, я соединю вас с моим начальником"
("More powerful...")
("Повлиятельнее...")
[Tony D]
[Tony D]
One-two, one-two, move over one-two
Раз-два, раз-два, подвинься, раз-два
Mic checkin and checkin and checkin and checkin for you
Проверка микрофона, и снова, и снова, и снова для тебя, детка
Harvey Wallbanger's, back to bang walls
Харви Чудотворец вернулся сотрясать стены
Lastin for hours and never takin a pause
Он работает часами, не останавливаясь
Cause Harvey, that is his name
Потому что Харви - это его имя
And any other Harvey's just ain't the same
И никакой другой Харви не сравнится с ним
Although it seems amusing ain't a damn thing funny
Хотя это кажется забавным, но в этом нет ничего смешного
So get that smirk off your face, money
Так что убери эту ухмылку с лица, детка
And let's simply take a ride on the wild side
И давай просто прокатимся по дикой стороне
And bust our ass on the rawhide
И надерём задницу на сыромятной коже
Sex packets? I don't need to try these
Презервативы? Мне не нужно их пробовать
Cause Harvey's in there for the 90's
Потому что Харви здесь для 90-х
With the quickness, speed, and agility
С быстротой, скоростью и ловкостью
Harvey - has the ability
У Харви есть способность
To reach the seventh letter of the alphabet
Достичь седьмой буквы алфавита
So Troy Wonder - tell 'em who to get
Так что, Трой Чудо - скажи им, к кому обратиться
[Chorus]
[Припев]
Harvey [...]
Харви [...]
You gotta get Harvey [...]
Тебе нужен Харви [...]
What's his name? His name is Harvey [...]
Как его зовут? Его зовут Харви [...]
You know what I'm talkin? Get Harvey [...]
Ты же понимаешь, о чем я? Возьми Харви [...]
[Tony D]
[Tony D]
Take off the hat this ain't no time for fashion
Сними шляпу, сейчас не время для моды
Why? This is a time for passion
Почему? Сейчас время для страсти
Yes, another Harvey summer
Да, еще одно лето Харви
What? I'm cloggin pipes like a plumber
Что? Я пробиваю трубы, как сантехник
This ain't the desert put away the cactus
Это не пустыня, убери кактус
Harvey - never needed any practice
Харви никогда не нуждался в практике
He was born with the skill and technique
Он родился с умением и техникой
Technic - since I'm on it let me speak
Техника - раз уж я на этом, позволь мне сказать
About my DJ, Troy Wonder on the fader
О моем ди-джее, Трое Чудо на фейдере
With the quickness, teamed up with the fitness
С быстротой, в сочетании с мастерством
Now who in the world has a faster wrist
Кто в мире крутит пластинки быстрее?
Nobody tell 'em why Troy [Rakim] ("cause I've mastered this")
Никто, скажи им почему, Трой [Rakim] ("потому что я мастер в этом")
Yes you heard it from the grapevine
Да, ты слышала это по сарафанному радио
Get the hell off mine - cause it's Harvey time
Убирайся к черту с моего пути - потому что сейчас время Харви
Barring further adieux, I must get the job done
Без лишних слов, я должен сделать свою работу
("Let's have some fun...") with Harvey
("Давай повеселимся...") с Харви
[Chorus]
[Припев]
Harvey [...]
Харви [...]
[...]
[...]
It's Harvey [...]
Это Харви [...]
[...]
[...]
[Tony D]
[Tony D]
There's a knock at the door, yo guess who's here
Стук в дверь, эй, угадай, кто пришел?
Harvey? Nah, Jimmy the Queer
Харви? Нет, Джимми-педик
And Jimmy's just a little squirt kind of a Pee Wee Herman
А Джимми - просто мелкий засранец, вроде Пи-Ви Хермана
Homeboy be like squirmin
Чувак, он типа извивается
Loose like a Teenage Mutant Ninja Turtle
Болтается, как черепашка-ниндзя
I fit tight like a girdle
Я же облепляю плотно, как пояс
And when I quote I float note for note
И когда я читаю рэп, я попадаю в каждую ноту
So there's no need to ("CLEAR MY THROAT!")
Так что нет необходимости ("ПРОЧИСТИТЬ ГОРЛО!")
Cause Harvey's skill you could never measure
Потому что мастерство Харви невозможно измерить
So sit back relax and enjoy the pleasure
Так что откинься на спинку кресла, расслабься и наслаждайся удовольствием
Harvey stays stiffer to the break of dawn
Харви остается твердым до самого рассвета
And goes ("on and on...")
И продолжает ("снова и снова...")
Flowin like a river, passin your liver
Течет, как река, проходит мимо твоей печени
Long enough to make your backbone shiver
Достаточно долго, чтобы твой позвоночник задрожал
Goosebumps, make you feel like you're numb
Мурашки по коже, как будто ты онемела
And it takes a long time 'til he says ("I'm comin!")
И проходит много времени, прежде чем он скажет ("Я кончаю!")
[Chorus]
[Припев]
It's Harvey [...]
Это Харви [...]
It's Harvey [...]
Это Харви [...]
It's Harvey [...]
Это Харви [...]
Harvey [...]
Харви [...]
[Tony D]
[Tony D]
Now when it's time to stroke ("GO!") Harvey ain't no joke ("GO!")
Теперь, когда приходит время действовать ("ВПЕРЕД!") Харви - не шутка ("ВПЕРЕД!")
Boxers get hot so you might see smoke ("GO!")
Боксеры нагреваются, так что ты можешь увидеть дым ("ВПЕРЕД!")
But never burnin, cause I like to examine
Но он никогда не горит, потому что я люблю рассмотреть
Snatch, before I start rammin
Твою киску, прежде чем начну трахать
Harvey, the new shit for the summer
Харви, новая жара на это лето
Like neon, so put your pink on
Как неон, так что надевай свой розовый
Or your blue on, or even your red on
Или свой голубой, или даже свой красный
Cause even in the dark I'm dead on... target
Потому что даже в темноте я попадаю точно в цель
And I never miss ONCE!
И я никогда не промахиваюсь!
I'm always hittin the cunts
Я всегда попадаю в киски
For the 90's, most definitely in there
В 90-е, определенно в деле
Freaks of the world beware...
Чудачки всего мира, берегитесь...
[Chorus]
[Припев]
It's Harvey [...]
Это Харви [...]
It's Harvey [...] yeah you know what I'm sayin baby
Это Харви [...] да, ты знаешь, о чем я говорю, детка
It's Harvey [...] you wanna get stanky? Yup
Это Харви [...] хочешь немного грязи? Ага
It's Harvey [...] so get out your notes, your pad and pencil
Это Харви [...] так что доставай свои записи, блокнот и ручку
Cause this is the explanation
Потому что это объяснение
For the 90's, most definitely in there, y'knowhatI'msayin?
Для 90-х, определенно в деле, понимаешь, о чем я?
The family, most definitely got, the big Harvey's y'knowhatI'msayin?
Семья, определенно получила, большие Харви, понимаешь, о чем я?
Troy Wonder got the Harvey, [?] got the Harvey
У Троя Чудо есть Харви, у [?] есть Харви
Ministers of Black got the Harvey
У Министров Черных есть Харви
YouknowhatI'msayin? [BLEEP] got the Harvey
Понимаешь, о чем я? У [ПИИИ] есть Харви
Poor Righteous Teachers most definitely got the Harvey
У Бедных Праведных Учителей определенно есть Харви
So now you know what a Harvey is, I must say
Так что теперь ты знаешь, что такое Харви, я должен сказать
Peace - and to anybody I forgot, Harvey - in there for the 90's
Мир - и всем, кого я забыл, Харви - в деле в 90-е





Writer(s): Anthony Robert, Depula


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.