Tony D - Shoe Polish - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tony D - Shoe Polish




Shoe Polish
Гуталин
Yo, my labelmate Bob Marley, step to 'em!
Йоу, мой кореш по лейблу Боб Марли, давай к ним!
Thanks Fats!
Спасибо, Фатс!
And now, the outrageous contagious
А сейчас, скандальный, заразительный,
Stupendous tremendous Tony D (do it!)
Потрясающий, грандиозный Тони Ди (сделай это!)
[Tony D]
[Тони Ди]
Enter with the swing, bada boom bada bing
Врываюсь с размахом, бада-бум, бада-бинг,
It's a Tony D raw type of hype type of thing
Это Тони Ди, чистый драйв, чистый свин,
Not attackin or killer birds (worrrrd)
Не нападаю, не хищная птица (вообще-то),
Wearin glasses like "Revenge of the Nerds"
Ношу очки, как в "Мести ботанов",
You need to, look at yourself in the mirror (in the mirror)
Тебе нужно, посмотри на себя в зеркало зеркало),
But wait, let me make the picture clearer
Но погоди, позволь мне прояснить картину,
For you no-soul havin, knowledge of self braggin
Для тебя, бездушного хвастуна, мнящего себя знатоком,
Perpetrating (?) wearin who had to pay for your backin
Выпендривающегося (?) носящего то, за что заплатили другие,
Three G's a-piece just to appear on your video
По три штуки баксов с носа, чтобы сняться в твоем клипе,
That all gets recouped from your royalties y'know
Которые потом окупятся из твоих отчислений, знаешь ли,
So yo, be yourself, don't make me abolish
Так что, будь собой, не заставляй меня уничтожать
(What?) "Oh shit!" Your shoe polish
(Что?) "Вот же блин!" Твой гуталин.
["Tony D's an inspiration. and his name is Tony D"]
["Тони Ди - это вдохновение. И его зовут Тони Ди"]
["Tony D's an inspiration. Tony D'll put you down on the scoop"]
["Тони Ди - это вдохновение. Тони Ди уделает тебя по полной"]
[Tony D]
[Тони Ди]
Snakes never last so make your funny face
Змеи долго не живут, так что делай своё смешное лицо,
+3rd+ who? (Who?!) I'm gonna put you in your place
+3-й+ кто? (Кто?!) Я поставлю тебя на место.
Puttin down your own people that's a pretty low level
Опускать своих же - это очень низко,
Whoever gave you knowledge must be wrong
Кто бы ни учил тебя, он ошибался,
Fulfilled in what the devil SELF-TAUGHT
Ты преуспел в том, чему тебя САМ ДЬЯВОЛ НАУЧИЛ,
Everything I have is self-learned (TRUE!) In other words, earned
Все, что у меня есть, я постиг сам (ПРАВДА!), другими словами - заслужил.
When I stepped to CBS, yo, they was with it
Когда я пришел в CBS, они были в деле,
They said, "You got another white rapper?" I said, "Quit it!"
Они сказали: тебя есть еще один белый рэпер?", я ответил: "Прекратите!"
I'm not gonna give you suckers what you want
Я не собираюсь давать вам, сосункам, то, чего вы хотите,
A replacement for the group that you love to flaunt
Замену группе, которой вы так любите кичиться,
Outspoken drug users drinkin beer on stage
Откровенные наркоманы, пьющие пиво на сцене,
(Nahh) Now they got you another Beast in the cage
(Неее) Теперь у вас есть еще один Зверь в клетке.
["Tony D's an inspiration. and his name is Tony D"]
["Тони Ди - это вдохновение. И его зовут Тони Ди"]
["Tony D's an inspiration. Tony D could be an MC too"]
["Тони Ди - это вдохновение. Тони Ди тоже мог бы быть МС"]
[Tony D]
[Тони Ди]
Gettin back to the painting (the painting) I mean the paintbrush
Вернемся к картине (картине), я имею в виду кисть,
Shoe polish, in other words you ain't much
Гуталин, другими словами, ты мало что стоишь.
Of a rhyme more like a two-timer (two-timer)
Из рифмы, ты скорее, двуличный (двуличный),
And for your partner he's a good jock climber
А твой партнер - просто хороший подхалим,
Climbin my tree like he was Paul Bunyan
Лезет на моё дерево, как будто он Пол Баньян,
If I'm an avocado does that make you an onion?
Если я авокадо, то ты что, лук?
If you're not yourself, does that make you a different person?
Если ты не ты, значит ли это, что ты другой человек?
Nahhh, it makes the situation worse
Неееет, это делает ситуацию только хуже.
And so conduct yourself, in a PROPER manner (in a proper manner)
Так что веди себя ДОЛЖНЫМ образом (должным образом),
And put away the pucker up banner (BANNER)
И убери этот баннер с надутыми губками (БАННЕР),
Your self-imposed status, I have to abolish
Твой самопровозглашенный статус, я должен уничтожить,
Along with your image of the shoe polish
Вместе с твоим образом "гуталина".
["Tony D's an inspiration. and his name is Tony D"]
["Тони Ди - это вдохновение. И его зовут Тони Ди"]
["Tony D's an inspiration. and his name is Tony D"]
["Тони Ди - это вдохновение. И его зовут Тони Ди"]
["Tony D'll put you down on the scoop"]
["Тони Ди уделает тебя по полной"]
["Tony D'll put you down on the scoop"]
["Тони Ди уделает тебя по полной"]
[Tony D]
[Тони Ди]
In the shoe polish, you take a bath
В этом своем гуталине ты принимаешь ванну,
You gotta learn your history before you conquer math
Тебе нужно выучить историю, прежде чем браться за математику.
You rub it on your body thinkin you'll get knowledge
Ты втираешь его в свое тело, думая, что обретешь знания,
But you get an education from school and college (word!)
Но образованием тебя обеспечивают школа и колледж (вот правда!).
A teacher might have you taught you right, but you've learned wrong
Учитель, может быть, и учил тебя правильно, но ты усвоил все неправильно,
It shows within the writing of your song
Это видно по тому, как написан твой текст.
Your product's so weak you formed a negative image
Твой продукт настолько слаб, что ты создал негативный образ,
But yo (SUCKER!) Life's not a scrimmage
Но, йоу (СОСУНОК!), жизнь - это не тренировка.
You act far from simonized like you was magic
Ты ведешь себя так, будто ты не отполирован, как будто ты волшебник,
"Oh shit!" But the outcome may be tragic
"Вот же блин!", но исход может быть трагичным.
You'll have to wait a couple of years to retaliate
Тебе придется подождать пару лет, чтобы отомстить,
While I abolish your image I call the shoe polish
Пока я уничтожаю твой образ, который я называю "гуталином".
["Tony D's an inspiration. and his name is Tony D"]
["Тони Ди - это вдохновение. И его зовут Тони Ди"]
["Tony D's an inspiration. and his name is Tony D"]
["Тони Ди - это вдохновение. И его зовут Тони Ди"]
["Tony D's an inspiration."]
["Тони Ди - это вдохновение."]
["Tony D's an inspiration."]
["Тони Ди - это вдохновение."]
[Tony D]
[Тони Ди]
Yeah you weak and wack MC wannabe somethin that you're not
Да, ты, слабый и жалкий МС, хочешь быть тем, кем ты не являешься.
Warlock reject, Def Jam had you on ice for three years
Отвергнутый Warlock'ом, Def Jam держали тебя в заморозке три года,
Until they needed another replacement for the Beastie Boys
Пока им не понадобилась еще одна замена Beastie Boys.
Now they got you sucker!
Теперь ты у них, сосунок!
Yeah, you hold the mic like an ice cream cone Mr. Softee
Да, ты держишь микрофон, как мороженое "Мистер Софт",
Marshmellow head buttercup MC
Зефирноголовый, сладенький МС.
Yo you'll never get with Tony D
Йоу, тебе никогда не сравняться с Тони Ди,
That's why Chuck wouldn't go on tour with you devil
Вот почему Чак не поехал с тобой в тур, дьявол.
Yo, and what's up with your dancers?
Йоу, и что с твоими танцорами?
Don't ever take the name of a prophet and misuse it in any way
Никогда не смей использовать имя пророка всуе.
Even Tony D knows that, you sucker!
Даже Тони Ди это знает, сосунок!
And now I'm out of here for the 90's
А теперь я ухожу в эти ваши 90-е.
Later - wussssy!
Пока - слaбaчок!





Writer(s): Anthony Robert, Depula


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.