Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop Racism
Stoppt Rassismus
Style
within
yes,
there
is
no
goal
too
grim
Stil
in
mir,
ja,
es
gibt
kein
Ziel,
das
zu
düster
ist
I
teach
the
way
yo,
to
match
the
color
of
my
skin
Ich
lehre
den
Weg,
yo,
passend
zur
Farbe
meiner
Haut
So
get
it
right
y'all,
my
family
had
to
organize
Also
versteht
es
richtig,
meine
Familie
musste
sich
organisieren
Comin
over
on
a
boat
you
see
they
had
to
realize
Sie
kamen
mit
einem
Boot
herüber,
sie
mussten
erkennen
That
they
were
one
yes,
in
a
nation
of
so
many
Dass
sie
eins
waren,
ja,
in
einer
Nation
von
so
vielen
Nationalities
of
people,
knowledge
we
had
plenty
Nationalitäten
von
Menschen,
Wissen
hatten
wir
reichlich
As
an
equal,
but
still
some
considered
us
an
outcast
Als
Gleichgestellte,
aber
manche
betrachteten
uns
immer
noch
als
Außenseiter
Names
like
guinea
and
wop,
is
what
was
used
in
the
past
Namen
wie
Guinea
und
Wop
wurden
in
der
Vergangenheit
verwendet
To
describe
us
nonetheless
we
kept
our
head
up
Um
uns
zu
beschreiben,
dennoch
hielten
wir
den
Kopf
hoch
Knowin
in
the
future
we
shall
all
drink
from
the
same
cup
Wissend,
dass
wir
in
Zukunft
alle
aus
demselben
Becher
trinken
werden
Unity
is
what
I'm
strivin
for
G,
so
let
it
be
Einheit
ist
das,
wonach
ich
strebe,
meine
Schöne,
also
lass
es
geschehen
Ebony
and
ivory
in
our
community
in
harmony
Elfenbein
und
Ebenholz
in
unserer
Gemeinschaft
in
Harmonie
Livin,
perfectly
together
as
a
whole
Perfekt
zusammenlebend,
als
Ganzes
From
the
bottom
of
South
Africa
to
the
North
Pole
Vom
tiefsten
Südafrika
bis
zum
Nordpol
When
I
look
at
a
human
you
can
say
I'm
color
blind
Wenn
ich
einen
Menschen
ansehe,
kann
man
sagen,
ich
bin
farbenblind
Cause
I
see
them
with
my
eyes
but
I
judge
them
with
my
mind
Denn
ich
sehe
sie
mit
meinen
Augen,
aber
ich
beurteile
sie
mit
meinem
Verstand
Stop
racism
Stoppt
Rassismus
Hardheaded
individuals
say
media
blow
up
Starrköpfige
Individuen
sagen,
die
Medienbauschung
Is
the
cause
of
all
racism,
it's
mentally
throw
up
Ist
die
Ursache
allen
Rassismus,
das
ist
geistiges
Erbrechen
So
grow
up
and
learn
that
the
problem
exists
Also
werd
erwachsen
und
lerne,
dass
das
Problem
existiert
Like
Markie
said,
we
gotta
unball
our
fists
Wie
Markie
sagte,
wir
müssen
unsere
Fäuste
entballen
And
put
away
the
bats
and
throw
away
the
knives
Und
die
Schläger
weglegen
und
die
Messer
wegwerfen
And
get
rid
of
the
guns,
that
can
hurt
the
lives
Und
die
Waffen
loswerden,
die
das
Leben
verletzen
können
Of
our
children,
you
see
I
pray
for
the
future
Unserer
Kinder,
siehst
du,
ich
bete
für
die
Zukunft
It
was
once
quoted,
to
let
knowledge
uproot
ya
Es
wurde
einmal
zitiert,
dass
Wissen
dich
entwurzeln
soll
To
build
as
one,
and
elevate
and
keep
climbin
Um
als
Einheit
zu
bauen,
sich
zu
erheben
und
weiter
zu
klettern
Stop
racism,
the
cause
that
I'm
rhymin
Stoppt
Rassismus,
die
Ursache,
über
die
ich
reime
I
can't
wait
for
the
twenty-first
century
Ich
kann
das
einundzwanzigste
Jahrhundert
kaum
erwarten
It's
gotta
happen
now,
cause
that's
the
way
it's
meant
to
be
Es
muss
jetzt
geschehen,
denn
so
ist
es
bestimmt
But
you
say
how,
can
we
do
this
you
gotta
put
your
mind
to
it
Aber
du
sagst,
wie,
können
wir
das
tun?
Du
musst
dich
darauf
konzentrieren
And
know
like
Bo
and
just
run
right
through
it
Und
es
wissen
wie
Bo,
und
einfach
durchrennen
My
conclusion
to
the
topic
will
be
racism
MUST
end
Meine
Schlussfolgerung
zu
diesem
Thema
wird
sein,
Rassismus
MUSS
enden
Apartheid
you're
THROUGH
with
the
message
I
send
Apartheid,
du
bist
FERTIG
mit
der
Botschaft,
die
ich
sende
Stop
racism
Stoppt
Rassismus
There's
a
handful
of
people
I'm
unable
to
reach
Es
gibt
eine
Handvoll
Leute,
die
ich
nicht
erreichen
kann
It's
like
tryin
to
find
a
certain
grain
of
sand
on
the
beach
Es
ist,
als
würde
man
versuchen,
ein
bestimmtes
Sandkorn
am
Strand
zu
finden
A
few
friends
of
mine
said
it's
a
worthless
cause
Ein
paar
Freunde
von
mir
sagten,
es
sei
eine
wertlose
Sache
Like
Run-D.M.C.,
it'll
only
"Pause"
Wie
bei
Run-D.M.C.,
es
wird
nur
"pausieren"
And
keep
goin,
some
people
will
remain
prejudiced
Und
weitergehen,
manche
Leute
werden
voreingenommen
bleiben
It's
my
job
to
make
'em
see
through
the
fog
in
their
midst
Es
ist
meine
Aufgabe,
sie
dazu
zu
bringen,
durch
den
Nebel
in
ihrer
Mitte
zu
sehen
Would
it
suffice
this
is
the
church,
and
this
is
the
steeple
Würde
es
genügen,
dies
ist
die
Kirche,
und
dies
ist
der
Kirchturm
There's
many
religions,
but
there's
only
two
people
Es
gibt
viele
Religionen,
aber
es
gibt
nur
zwei
Menschen
That's
man
and
woman,
and
woman
and
man
Das
sind
Mann
und
Frau,
und
Frau
und
Mann
And
if
I
can
I'ma
make
'em
understand
Und
wenn
ich
kann,
werde
ich
sie
dazu
bringen,
zu
verstehen
That
twenty
years
after
Martin
Luther
King
Dass
zwanzig
Jahre
nach
Martin
Luther
King
It's
still
the
same
'ol
thing
Es
immer
noch
dasselbe
ist
We
fed
the
world,
and
saved
the
farms
Wir
haben
die
Welt
ernährt
und
die
Farmen
gerettet
We
even
greeted
the
homeless
with
open
arms
Wir
haben
sogar
die
Obdachlosen
mit
offenen
Armen
empfangen
But
when
it
comes
to
racism
and
apartheid
Aber
wenn
es
um
Rassismus
und
Apartheid
geht
The
people
run
away
and
try
to
hide
Rennen
die
Leute
weg
und
versuchen,
sich
zu
verstecken
That's
not
the
answer,
the
problem
can
be
solved
by
you
Das
ist
nicht
die
Antwort,
das
Problem
kann
von
dir
gelöst
werden
I'm
doin
mine,
now
what
you
gonna
do?
Ich
tue
meins,
was
wirst
du
jetzt
tun?
Stop
racism
Stoppt
Rassismus
Yo,
the
message
I
send
is
racism
MUST
end
Yo,
die
Botschaft,
die
ich
sende,
ist,
Rassismus
MUSS
enden
Not
only
in
South
Africa
but
here
in
the
U.S.
Nicht
nur
in
Südafrika,
sondern
hier
in
den
USA
And
everywhere
else
in
the
country
in
the
world
Und
überall
sonst
im
Land,
in
der
Welt
On
the
planet
for
that
matter
y'knahmsayin?
Auf
dem
Planeten,
um
genau
zu
sein,
verstehst
du?
Blacks
and
whites,
reds,
greens,
yellows,
oranges
Schwarze
und
Weiße,
Rote,
Grüne,
Gelbe,
Orangene
Everybody
must
live,
AS
ONE,
as
man
is
supposed
to
be
Jeder
muss
leben,
ALS
EINS,
wie
der
Mensch
sein
soll
And
from
Tony
D,
I'm
outta
here,
harmony
for
the
90'
Und
von
Tony
D,
ich
bin
raus
hier,
Harmonie
für
die
90er
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Robert, Depula
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.