Paroles et traduction Tony D - Stop Racism
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop Racism
Остановите расизм
Style
within
yes,
there
is
no
goal
too
grim
Стиль
внутри,
да,
нет
недостижимой
цели,
I
teach
the
way
yo,
to
match
the
color
of
my
skin
Я
учу,
как
соответствовать
цвету
моей
кожи.
So
get
it
right
y'all,
my
family
had
to
organize
Так
что
пойми
правильно,
моя
семья
должна
была
объединиться,
Comin
over
on
a
boat
you
see
they
had
to
realize
Приплыв
на
корабле,
видишь,
они
должны
были
осознать,
That
they
were
one
yes,
in
a
nation
of
so
many
Что
они
едины,
да,
в
нации
столь
многих
Nationalities
of
people,
knowledge
we
had
plenty
Национальностей
людей,
у
нас
было
много
знаний.
As
an
equal,
but
still
some
considered
us
an
outcast
Как
равные,
но
некоторые
всё
ещё
считали
нас
изгоями,
Names
like
guinea
and
wop,
is
what
was
used
in
the
past
Названия,
такие
как
«макаронник»
и
«чудила»,
использовались
в
прошлом,
To
describe
us
nonetheless
we
kept
our
head
up
Чтобы
описать
нас,
тем
не
менее
мы
держали
голову
высоко,
Knowin
in
the
future
we
shall
all
drink
from
the
same
cup
Зная,
что
в
будущем
мы
все
будем
пить
из
одной
чаши.
Unity
is
what
I'm
strivin
for
G,
so
let
it
be
Единство
- вот
к
чему
я
стремлюсь,
дорогуша,
так
пусть
так
и
будет,
Ebony
and
ivory
in
our
community
in
harmony
Черное
и
белое
в
нашем
сообществе
в
гармонии,
Livin,
perfectly
together
as
a
whole
Живущие
вместе
как
единое
целое,
From
the
bottom
of
South
Africa
to
the
North
Pole
От
юга
Африки
до
Северного
полюса.
When
I
look
at
a
human
you
can
say
I'm
color
blind
Когда
я
смотрю
на
человека,
можно
сказать,
что
я
дальтоник,
Cause
I
see
them
with
my
eyes
but
I
judge
them
with
my
mind
Потому
что
я
вижу
их
своими
глазами,
но
сужу
их
своим
умом.
Stop
racism
Остановите
расизм.
Hardheaded
individuals
say
media
blow
up
Упрямые
люди
говорят,
что
шумиха
в
СМИ
Is
the
cause
of
all
racism,
it's
mentally
throw
up
Является
причиной
всего
расизма,
это
ментальная
рвота.
So
grow
up
and
learn
that
the
problem
exists
Так
что
повзрослей
и
пойми,
что
проблема
существует,
Like
Markie
said,
we
gotta
unball
our
fists
Как
сказал
Марки,
мы
должны
разжать
кулаки
And
put
away
the
bats
and
throw
away
the
knives
И
убрать
биты
и
выбросить
ножи
And
get
rid
of
the
guns,
that
can
hurt
the
lives
И
избавиться
от
оружия,
которое
может
повредить
жизням
Of
our
children,
you
see
I
pray
for
the
future
Наших
детей,
видишь
ли,
я
молюсь
за
будущее,
It
was
once
quoted,
to
let
knowledge
uproot
ya
Однажды
было
сказано,
позвольте
знаниям
вырвать
вас
с
корнем,
To
build
as
one,
and
elevate
and
keep
climbin
Чтобы
строить
как
один,
и
возвышаться,
и
продолжать
восхождение.
Stop
racism,
the
cause
that
I'm
rhymin
Остановите
расизм,
причину,
по
которой
я
рифмую.
I
can't
wait
for
the
twenty-first
century
Я
не
могу
дождаться
двадцать
первого
века,
It's
gotta
happen
now,
cause
that's
the
way
it's
meant
to
be
Это
должно
произойти
сейчас,
потому
что
так
суждено.
But
you
say
how,
can
we
do
this
you
gotta
put
your
mind
to
it
Но
ты
спрашиваешь,
как
мы
можем
это
сделать,
ты
должна
сосредоточиться
на
этом
And
know
like
Bo
and
just
run
right
through
it
И
знать,
как
Бо,
и
просто
пройти
через
это.
My
conclusion
to
the
topic
will
be
racism
MUST
end
Мое
заключение
по
этой
теме
будет
таким:
расизму
должен
быть
положен
конец.
Apartheid
you're
THROUGH
with
the
message
I
send
Апартеид,
с
тобой
ПОКОНЧЕНО,
послание
отправлено.
Stop
racism
Остановите
расизм.
There's
a
handful
of
people
I'm
unable
to
reach
Есть
кучка
людей,
до
которых
я
не
могу
достучаться,
It's
like
tryin
to
find
a
certain
grain
of
sand
on
the
beach
Это
как
пытаться
найти
определенную
песчинку
на
пляже.
A
few
friends
of
mine
said
it's
a
worthless
cause
Несколько
моих
друзей
сказали,
что
это
бесполезное
дело,
Like
Run-D.M.C.,
it'll
only
"Pause"
Как
Run-D.M.C.,
это
только
«Пауза»
And
keep
goin,
some
people
will
remain
prejudiced
И
будет
продолжаться,
некоторые
люди
останутся
предвзятыми.
It's
my
job
to
make
'em
see
through
the
fog
in
their
midst
Моя
задача
- заставить
их
увидеть
сквозь
туман
в
их
глазах.
Would
it
suffice
this
is
the
church,
and
this
is
the
steeple
Достаточно
ли
будет
сказать,
что
это
церковь,
а
это
колокольня,
There's
many
religions,
but
there's
only
two
people
Есть
много
религий,
но
есть
только
два
человека:
That's
man
and
woman,
and
woman
and
man
Это
мужчина
и
женщина,
и
женщина
и
мужчина,
And
if
I
can
I'ma
make
'em
understand
И
если
я
смогу,
я
заставлю
их
понять,
That
twenty
years
after
Martin
Luther
King
Что
через
двадцать
лет
после
Мартина
Лютера
Кинга
It's
still
the
same
'ol
thing
Это
всё
та
же
старая
песня.
We
fed
the
world,
and
saved
the
farms
Мы
накормили
мир
и
спасли
фермы,
We
even
greeted
the
homeless
with
open
arms
Мы
даже
встречали
бездомных
с
распростертыми
объятиями,
But
when
it
comes
to
racism
and
apartheid
Но
когда
дело
доходит
до
расизма
и
апартеида,
The
people
run
away
and
try
to
hide
Люди
убегают
и
пытаются
спрятаться.
That's
not
the
answer,
the
problem
can
be
solved
by
you
Это
не
ответ,
проблема
может
быть
решена
тобой.
I'm
doin
mine,
now
what
you
gonna
do?
Я
делаю
своё,
а
что
будешь
делать
ты?
Stop
racism
Остановите
расизм.
Yo,
the
message
I
send
is
racism
MUST
end
Йоу,
послание,
которое
я
отправляю,
таково:
расизму
должен
быть
положен
конец.
Not
only
in
South
Africa
but
here
in
the
U.S.
Не
только
в
Южной
Африке,
но
и
здесь,
в
США,
And
everywhere
else
in
the
country
in
the
world
И
везде
в
стране,
в
мире,
On
the
planet
for
that
matter
y'knahmsayin?
На
планете,
если
на
то
пошло,
понимаешь?
Blacks
and
whites,
reds,
greens,
yellows,
oranges
Черные
и
белые,
красные,
зеленые,
желтые,
оранжевые,
Everybody
must
live,
AS
ONE,
as
man
is
supposed
to
be
Все
должны
жить
КАК
ОДИН,
как
и
положено
человеку.
And
from
Tony
D,
I'm
outta
here,
harmony
for
the
90'
И
от
Tony
D,
я
ухожу,
гармония
для
90-х.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Robert, Depula
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.