Paroles et traduction Tony Dize & Franco "El Gorila" - Halala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Su
cuerpo
es
de
metal,
Твое
тело
из
металла,
No
tiene
corazón
Нет
у
тебя
сердца
Si
la
cucas
se
altera
(Ahh!)
Если
ты
злишься
(Ах!)
Tiene
la
boca
negra
(Ella
es
lo
primordial
en
una
noche...)
У
тебя
черный
рот
(Ты
– главное
в
эту
ночь...)
Su
ropa
es
de
madera...
(Gadiel!)
Твоя
одежда
из
дерева...
(Гадиэль!)
Comparo
tu
cuerpo
con
el
arma
que
cargo
(Franco!)
Сравниваю
твое
тело
с
оружием,
которое
я
ношу
(Франко!)
Pega
a
la
cintura
(Tony
Dize!)
Прижато
к
поясу
(Тони
Дайз!)
Sin
ella
no
salgo...
Без
него
я
не
выхожу...
La
llevo
donde
sea
(La
Melodia
de
la
Calle!)
Ношу
тебя
везде
(Мелодия
Улицы!)
Tu
eres
igual
que
ella...
Ты
такая
же,
как
оно...
Hálala,
cázala,
Халяля,
поймай
ее,
Dale
a
quema
ropa
que
eso
es
lo
que
ella
quiere...
Стреляй
в
упор,
это
то,
чего
она
хочет...
Hálala,
cázala,
Халяля,
поймай
ее,
No
te
me
quites,
enséñame
lo
que
tienes...
Не
уходи,
покажи
мне,
что
у
тебя
есть...
Hálala,
cázala,
Халяля,
поймай
ее,
Dale
a
quema
ropa
que
eso
es
lo
que
ella
quiere...
Стреляй
в
упор,
это
то,
чего
она
хочет...
Hálala,
cázala,
Халяля,
поймай
ее,
No
te
me
quites,
enséñame
lo
que
tienes...
Не
уходи,
покажи
мне,
что
у
тебя
есть...
Oye
mirándola
desde
arriba...!
Эй,
смотрю
на
нее
сверху...!
Como
un
halcón,
Как
сокол,
Cuerpo
de
Herí
Chacón,
Тело,
как
у
Хери
Чакон,
Siempre
anda
en
tacón,
Всегда
на
каблуках,
Los
aros
y
la
yucon,
Серьги
и
Yukon,
Tiene
cachas
de
madera...
У
тебя
рукоятка
из
дерева...
(Oye
Gadiel
la
conoce...)
(Эй,
Гадиэль
ее
знает...)
Si
te
le
pegas
y
la
cucas
pasaran
cosas
severas...
Если
подойдешь
к
ней
и
разозлишь,
произойдут
суровые
вещи...
También
delicada,
А
также
нежная,
Cara
de
fiera,
Лицо
зверя,
Pero
domada,
(Oye!)
Но
прирученная,
(Эй!)
Tiene
pólvora
en
la
sangra
como
una
llamarada,
В
ее
крови
порох,
как
пламя,
Para
conseguirme
solo
basto
una
llamada...
Чтобы
заполучить
меня,
хватило
одного
звонка...
Hálala,
cázala,
Халяля,
поймай
ее,
Dale
a
quema
ropa
que
eso
es
lo
que
ella
quiere...
Стреляй
в
упор,
это
то,
чего
она
хочет...
Hálala,
cázala,
Халяля,
поймай
ее,
No
te
me
quites,
enséñame
lo
que
tienes...
Не
уходи,
покажи
мне,
что
у
тебя
есть...
Hálala,
cázala,
Халяля,
поймай
ее,
Dale
a
quema
ropa
que
eso
es
lo
que
ella
quiere...
Стреляй
в
упор,
это
то,
чего
она
хочет...
Hálala,
cázala,
Халяля,
поймай
ее,
No
te
me
quites,
enséñame
lo
que
tienes...
(Franco!)
Не
уходи,
покажи
мне,
что
у
тебя
есть...
(Франко!)
(Franco
"El
Gorilla")
(Франко
"Эль
Горилла")
Ella
tiene
cachas
de
goma,
У
нее
рукоятка
из
резины,
La
fabricaron
en
Roma,
Сделана
в
Риме,
Si
te
envuelves
te
doma
y
te
pierdes
como
en
Sodoma...
(Heeeeeeey!)
Если
ввяжешься,
она
тебя
приручит
и
ты
потеряешься,
как
в
Содоме...
(Эй!)
Te
me
fuiste
en
coma,
Ты
впал
в
кому,
Te
paraste
de
frente
y...
Встал
передо
мной
и...
Toma,
toma
toma!
На,
на,
на!
Que
estoy
loco
por
zumbar
contigo
y
romper
el
concreto
Я
схожу
с
ума
от
желания
гудеть
с
тобой
и
разбить
бетон
Loco
por
apretarte
y
vaciarte
un
magazines
completo,
(Rrrrraaaa!)
Схожу
с
ума
от
желания
сжать
тебя
и
опустошить
в
тебя
весь
магазин,
(Ррррааа!)
Si
me
bulea
le
meto...
Если
будешь
выпендриваться,
я
всажу...
Duro
a
quema
ropa!
Прямо
в
упор!
Ella
es
una
abusadora,
Ты
такая
дерзкая,
Yo
nunca
la
dejo
sola,
Я
никогда
тебя
не
оставляю
одну,
Ella
es
como
una
pistola,
Ты
как
пистолет,
Desafiando
al
hombre...
Бросаешь
вызов
мужчине...
En
guerra
nunca
perdona,
На
войне
никогда
не
прощаешь,
Si
la
activas
se
va
a
cualquier
hora,
Если
тебя
активировать,
ты
готова
в
любое
время,
Con
su
vaivén
te
enamora,
Своими
движениями
ты
влюбляешь,
No
confía
en
nadie...
Никому
не
доверяешь...
Hálala,
cázala,
Халяля,
поймай
ее,
Dale
a
quema
ropa
que
eso
es
lo
que
ella
quiere...
Стреляй
в
упор,
это
то,
чего
она
хочет...
Hálala,
cázala,
Халяля,
поймай
ее,
No
te
me
quites,
enséñame
lo
que
tienes...
Не
уходи,
покажи
мне,
что
у
тебя
есть...
Hálala,
cázala,
Халяля,
поймай
ее,
Dale
a
quema
ropa
que
eso
es
lo
que
ella
quiere...
Стреляй
в
упор,
это
то,
чего
она
хочет...
Hálala,
cázala,
Халяля,
поймай
ее,
No
te
me
quites,
enséñame
lo
que
tienes...
Не
уходи,
покажи
мне,
что
у
тебя
есть...
(Franco
"El
Gorilla")
(Франко
"Эль
Горилла")
La
Melodia
de
la
Calle!
Мелодия
Улицы!
Victor,
el
Nazi!
Виктор,
Наци!
Esta
gente
lo
saben...
Эти
люди
знают...
Esta
es
la
máquina!
Это
машина!
Franco
el
Gorila!
Франко
Горилла!
Oye
papi
el
avión
de
reconocimiento
esta
pasando...
Эй,
пацан,
самолет-разведчик
пролетает...
Identifícate,
Представься,
O
te
sacamos
del
territorio...
Или
мы
вышвырнем
тебя
с
территории...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Torres Luis Francisco Cortes, Ernesto Fidel Padilla, Llandel Veguilla Malave, Tony Feliciano, Martinez Victor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.