Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solos (Remix)
Alone (Remix)
Intente
besarla
y
I
tried
to
kiss
her
and
Lo,
loco
por
probarte
Crazy
to
taste
you
Perdiendonos
por
un
rato
Losing
ourselves
for
a
while
Perdistes
el
control
de
tu
cuerpo
You
lost
control
of
your
body
Loca
con
la
music
de
Tony
y
de
Plan
B
Crazy
with
the
music
of
Tony
and
Plan
B
Don!
El
Rey!
Don!
The
King!
Me
dijo
se
hizo
tarde
ya
no
se
ve
el
sol
She
told
me
it
was
getting
late,
the
sun
was
no
longer
visible
(Pina
Records)
(Pina
Records)
Y
que
le
hiciera
un
favor
And
to
do
her
a
favor
(Chencho
y
Maldy)
(Chencho
and
Maldy)
Llevarla
a
su
casa
en
enrolar
un
blunt
Take
her
home
and
roll
a
blunt
Que
fumando
era
mejor...
That
smoking
was
better...
Maldy
se
dio
cuenta
que
ella
tenia
un
plan
Maldy
realized
she
had
a
plan
La
vida
loca
para
ella
eso
es
normal
The
crazy
life,
that's
normal
for
her
Chencho
le
ofrecio
fuego
bien
charlatan
Chencho
offered
her
fire,
being
a
smooth
talker
Y
yo
le
ofreci
estar...
And
I
offered
to
be...
Solos,
mirandonos
a
los
ojos
Alone,
looking
into
each
other's
eyes
Perdiendonos
por
un
rato
Losing
ourselves
for
a
while
Asi
como
hacen
todos...
Just
like
everyone
does...
A
lo
loco
estar
solo
minutos
Crazily
alone
for
just
minutes
Decifrando
todo
el
asunto
Deciphering
the
whole
thing
Por
que
queremos
estar
juntos
Because
we
want
to
be
together
Hasta
que
el
tiempo
se
acabe
y
nada
pase...
Until
time
runs
out
and
nothing
happens...
Shorty
me
pregunto
si
bailas,
le
dije
bailo
Shorty
asked
me
if
you
dance,
I
said
I
dance
Le
dije
fumas
habla
claro
pa
enrolarlo
I
said
you
smoke,
speak
clearly
so
I
can
roll
it
Hay
mucha
gente,
tu
lo
tienes
under
There
are
many
people,
you
have
it
under
control
Vamos
a
mi
apartment
y
ahy
vemos
si
entonces...
Let's
go
to
my
apartment
and
there
we'll
see
if
then...
Soy
super
afuego
quemo
toa
la
noche
I'm
super
hot,
I
burn
all
night
Tu
estudias
de
dia
y
novio
no
se
te
conoce
You
study
during
the
day
and
no
one
knows
your
boyfriend
Tu
eres
loca
con
la
music
de
Tony
y
de
Plan
B
You're
crazy
with
the
music
of
Tony
and
Plan
B
Y
yo
soy
loquito
con
la
forma
en
que
te
mueves...
And
I'm
crazy
about
the
way
you
move...
Esos
olores
hacen
que
este
perro
se
enamore
Those
smells
make
this
dog
fall
in
love
Me
gusta
tu
guille
y
como
bailas
mis
canciones
I
like
your
style
and
how
you
dance
to
my
songs
(La
Compañia,
Plan
B)
(La
Compañia,
Plan
B)
Cara
bonita,
mirada
como
de
cazar
leones
Pretty
face,
eyes
like
a
lion
hunter
Me
gusta
tu
blusa
tambien
tus
mahones...
I
like
your
blouse
and
your
jeans
too...
Tu
me
tienes
a
mi
lleno
ma
de
ilusiones
You
have
me
full
of
illusions
Loco
por
probarte
por
compartir
amores
Crazy
to
taste
you,
to
share
love
Lo
mas
que
me
gusta
cuando
te
sueltas
el
pelo
What
I
like
most
is
when
you
let
your
hair
down
Cuando
tu
me
expresas
mami
tus
anelos.
When
you
express
your
desires
to
me,
mami.
Tu
y
yo
Solos
mirandonos
a
los
ojos
You
and
I
Alone,
looking
into
each
other's
eyes
Perdiendonos
por
un
rato
Losing
ourselves
for
a
while
Asi
como
hacen
todos...
Just
like
everyone
does...
A
lo
loco
tan
solo
minutos
Crazily
alone
for
just
minutes
Decifrando
todo
el
asunto
Deciphering
the
whole
thing
Por
que
queremos
estar
juntos
Because
we
want
to
be
together
Antes
que
el
tiempo
se
acabe
y
nada
pase...
Before
time
runs
out
and
nothing
happens...
Saber
tu
nombre,
voy
a
ser
tu
hombre
Knowing
your
name,
I'm
going
to
be
your
man
Y
ya
te
dije
en
donde,
pues
tengo
hambre
And
I
already
told
you
where,
because
I'm
hungry
Y
se
que
quiere
hacerlo,
pues
si
pude
encenderlo
And
I
know
you
want
to
do
it,
because
I
was
able
to
turn
you
on
Perdistes
el
control
de
tu
cuerpo...
You
lost
control
of
your
body...
Solo
falta
un
beso,
para
perder
la
calma
Just
one
kiss
is
missing,
to
lose
my
cool
Pero
me
pones
pero,
la
aventura
nos
llama
But
you
put
me
on
hold,
adventure
calls
us
Tu
cuerpo
a
los
lejos
habla
Your
body
speaks
from
afar
Haha
Dize
cuentame
su
drama...
Haha
Dize
tell
me
your
drama...
Siguio
hechandome
fiero
She
kept
giving
me
the
eye
La
note
se
hace
tarde
y
yo
todavia
en
su
juego
I
noticed
it's
getting
late
and
I'm
still
in
her
game
Tratar
de
quitarle
su
timides
Trying
to
take
away
her
shyness
Para
asi
contemplar
su
desnudes
To
contemplate
her
nakedness
Intente
besarla
y
me
esquivo
I
tried
to
kiss
her
and
she
dodged
me
Ansioso
con
las
ganas
me
dejo
Anxious
with
desire,
she
left
me
Auqnue
no
le
quedaba
ese
guille
Although
she
didn't
have
that
style
left
Me
le
pege
y
le
dije...
I
got
close
to
her
and
told
her...
Solos
mirandonos
a
los
ojos
Alone,
looking
into
each
other's
eyes
Perdiendonos
por
un
rato
Losing
ourselves
for
a
while
Asi
como
hacen
todos...
Just
like
everyone
does...
A
lo
loco
tan
solo
minutos
Crazily
alone
for
just
minutes
Decifrando
todo
el
asunto
Deciphering
the
whole
thing
Por
que
queremos
estar
juntos
Because
we
want
to
be
together
Antes
que
el
tiempo
se
acabe
y
nada
pase...
Before
time
runs
out
and
nothing
happens...
Bueno
Raffy
ponle
claro
a
los
pelagatos
estos
Okay
Raffy,
make
it
clear
to
these
fools
Que
ellos
no
tienen
con
que
roncarme
That
they
have
nothing
to
compete
with
me
(Ellos
no
van
a
sonar
como
por
dos
años)
(They
won't
sound
like
this
for
two
years)
Ellos
siempre
van
a
ser
mis
admiradores
They
will
always
be
my
admirers
Chencho
y
Maldy
Chencho
and
Maldy
Plan
B
Tony
Dize
Plan
B
Tony
Dize
El
Rey
La
Melodia
de
la
Calle
Updated
The
King
The
Melody
of
the
Street
Updated
Bajate
de
esa
nube
tu
no
tienes
con
que
roncar
Get
off
that
cloud,
you
have
nothing
to
compete
with
La
Unica
Compañia
The
Only
Company
Recuerden
que
ustedes
son
reccaping
Remember
that
you
are
recapping
Por
mas
que
ronquen
No
matter
how
much
you
brag
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pina Nieves Rafael A, Rosa Cintron Egbert Enrique, Valle Orlando Javier, Vazquez Edwin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.