Paroles et traduction Tony Dize - Duele El Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
tropecé
con
tu
mirar
y
aún
Я
столкнулся
с
твоим
взглядом
и
до
сих
пор
No
estoy
tranquilo
cuando
aqui
me
tienes
Не
могу
успокоиться,
когда
ты
рядом
Adivinando
si
quieres
Гадая,
хочешь
ли
ты
A
mi
pensamiento
siempre
vienes
В
мои
мысли
ты
приходишь
постоянно
Me
he
acostumbrado
a
sentir
que
tu
Я
привык
чувствовать,
что
ты
De
lejos
prefieras
lo
mismo
y
decias
que
si
Издалека
предпочитаешь
то
же
самое,
и
ты
говорила
"да"
Ahora
acordándome
de
ti
Теперь,
вспоминая
тебя,
Duele
el
amor
cuando
la
venganza
Боль
любви,
когда
месть
Se
ha
llevado
todo
Забрала
всё
Tanto
así
que
te
marcharás
Настолько,
что
ты
уйдешь
Y
quedaré
sin
nada
И
я
останусь
ни
с
чем
Duele
el
amor
cuando
la
venganza
Боль
любви,
когда
месть
Se
ha
llevado
todo
Забрала
всё
Tanto
así
que
te
marcharás
Настолько,
что
ты
уйдешь
Y
quedaré
sin
nada
И
я
останусь
ни
с
чем
Duele
el
amor,
pero
mas
duele
verte
Боль
любви,
но
ещё
больнее
видеть
тебя,
Sabiendo
que
no
volveré
a
tenerte
Зная,
что
я
тебя
больше
не
увижу
Se
que
te
marchas
y
ahora
es
para
siempre
Я
знаю,
ты
уходишь,
и
теперь
это
навсегда
Que
la
venganza
pasa
por
tu
mente
Что
месть
владеет
твоими
мыслями
Y
ahi
es
cuando
el
alma
se
envenena
И
вот
тогда
душа
отравляется
Matando
lo
poquito
que
nos
queda
Убивая
то
немногое,
что
у
нас
осталось
No
vale
la
pena
vivir
en
guerra
Не
стоит
жить
в
войне,
Cuando
sabemos
que
no
quedan
fuerzas
Когда
мы
знаем,
что
сил
больше
нет
Aunque
no
es
momento
Хотя
сейчас
не
время,
Dime
para
que
seguir
insistiendo
Скажи,
зачем
продолжать
настаивать,
Lastimandonos
y
discutiendo
Ранить
друг
друга
и
спорить,
Para
luego
terminar
huyendo
Чтобы
потом
убежать
Sabes
bien
que
fuimos
solos
tu
y
yo
en
esto
Ты
знаешь,
что
во
всем
этом
были
только
ты
и
я,
Que
nadie
sabe
la
verdad
y
todo
este
tiempo
Что
никто
не
знает
правды,
и
всё
это
время
Duele
el
amor
cuando
la
venganza
Боль
любви,
когда
месть
Se
ha
llevado
todo
Забрала
всё
Tanto
así
que
te
marcharás
Настолько,
что
ты
уйдешь
Y
quedaré
sin
nada
И
я
останусь
ни
с
чем
Duele
el
amor
cuando
la
venganza
Боль
любви,
когда
месть
Se
ha
llevado
todo
Забрала
всё
Tanto
así
que
te
marcharás
Настолько,
что
ты
уйдешь
Y
quedaré
sin
nada
И
я
останусь
ни
с
чем
Hoy
dejaré
que
te
vayas
aunque
me
haga
daño
Сегодня
я
позволю
тебе
уйти,
даже
если
это
причинит
мне
боль
Admito
que
también
yo
necesito
espacio
Признаю,
что
мне
тоже
нужно
пространство
Y
por
el
momento
será
mejor
alejarnos
И
пока
что
будет
лучше
расстаться
Que
dios
decida
si
es
que
volverá
a
juntarnos
Пусть
Бог
решит,
будем
ли
мы
снова
вместе
Hoy
te
dejaré
en
las
manos
los
recuerdos
Сегодня
я
оставлю
в
твоих
руках
воспоминания,
Capaces
de
acabar
con
el
resentimiento
Способные
покончить
с
обидой
Y
por
lo
que
tus
ojos
estoy
viendo
И
по
тому,
что
я
вижу
в
твоих
глазах,
Yo
me
quedaré
sin
nada
lo
presiento
Я
чувствую,
что
останусь
ни
с
чем
Me
tropecé
con
tu
mirar
y
aún
Я
столкнулся
с
твоим
взглядом
и
до
сих
пор
No
estoy
tranquilo
cuando
aqui
me
tienes
Не
могу
успокоиться,
когда
ты
рядом
Adivinando
si
quieres
Гадая,
хочешь
ли
ты
A
mi
pensamiento
siempre
vienes
В
мои
мысли
ты
приходишь
постоянно
Me
he
acostumbrado
a
sentir
que
tu
Я
привык
чувствовать,
что
ты
De
lejos
prefieras
lo
mismo
y
decias
que
si
Издалека
предпочитаешь
то
же
самое,
и
ты
говорила
"да"
Ahora
acordándome
de
ti
Теперь,
вспоминая
тебя,
La
melodia
que
le
gusta
a
la
calle,
Tony
Dize
Мелодия,
которая
нравится
улице,
Tony
Dize
El
modul
pina
records
El
Modul
Pina
Records
Tanto
así
que
te
marcharas
y
quedaré
sin
nada
Настолько,
что
ты
уйдешь,
и
я
останусь
ни
с
чем
Duele
el
amor
cuando
la
venganza
Боль
любви,
когда
месть
Se
ha
llevado
todo
Забрала
всё
La
amenaza
detrás
del
lapiz
Угроза
позади
карандаша
Y
los
más
valiosos
Mambo
Kingz
И
самые
ценные
Mambo
Kingz
Tamil,
tercer
album
Tamil,
третий
альбом
(Tanto
así...
sin
nada)
(Настолько...
ни
с
чем)
Hoy
dejaré
que
te
vayas
aunque
me
haga
daño
Сегодня
я
позволю
тебе
уйти,
даже
если
это
причинит
мне
боль
Será
mejor
alejarnos
Будет
лучше
расстаться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Wilmar Semper Vargas, Rafael Pina, Xavier Alexis Semper Vargas, Eric Joel Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.