Paroles et traduction Tony Dize - El Doctorado
Hoy
pienso
en
el
momento
en
que
te
conocí
Сегодня
я
думаю
о
том
времени,
когда
я
встретил
тебя.
Me
di
cuenta
que
perdí
todo
sin
ti
Я
понял,
что
потерял
все
без
тебя.
La
vida
me
enseñó
que,
pa'
amarte
nací
Жизнь
научила
меня,
что
я
люблю
тебя,
я
родился.
Mas
no
aprendí
a
olvidarte
y
cómo
hacer
sin
ti
Но
я
не
научился
забывать
тебя
и
как
делать
без
тебя.
Lo
tengo
todo,
más
de
lo
que
yo
pensé
У
меня
есть
все,
больше,
чем
я
думал.
Mas
siento
que
sin
ti
perdí
que
fracasé
Но
я
чувствую,
что
без
тебя
я
потерял,
что
потерпел
неудачу.
Saque
la
puntuación
más
alta
en
el
amor,
pero
de
nada
vale
Возьмите
высокий
балл
в
любви,
но
ничего
не
стоит
Tengo
un
gran
conocimiento
У
меня
есть
большие
знания
Mucho
más
que
eso,
tengo
un
doctorado
Гораздо
больше,
чем
это,
у
меня
есть
докторская
степень
Tengo
el
corazón
graduado
en
sentimiento
У
меня
есть
сердце,
оконченное
в
чувстве,
Con
la
nota
que
jamás
nadie
ha
alcanzado
С
запиской,
которую
никто
никогда
не
достиг
Tengo
mis
sueños
contigo
У
меня
есть
мечты
о
тебе.
Todo
lo
que
sé,
tú
me
lo
has
enseñado
Все,
что
я
знаю,
ты
научил
меня
этому.
Nada
de
lo
que
yo
conozco
es
fingido
Ничто
из
того,
что
я
знаю,
не
притворяется.
Todo
lo
que
tengo,
más
o
menos
lo
perdí
Все,
что
у
меня
есть,
я
более
или
менее
потерял.
No
sé
cómo
hacer
sin
ti
Я
не
знаю,
как
обойтись
без
тебя.
Teniendo
todo,
nada
me
queda
sin
ti
Имея
все,
ничто
не
осталось
у
меня
без
тебя.
¿De
qué
me
vale?
(¿de
qué
me
vale?)
- А
мне-то
что?
(чего
это
мне
стоит?)
Si
tú
no
estás
aquí
a
mi
lado,
de
nada
me
vale
Если
тебя
нет
рядом
со
мной,
мне
это
ни
к
чему.
No
sé
cómo
hacer
sin
ti
Я
не
знаю,
как
обойтись
без
тебя.
Teniendo
todo
nada
me
queda
sin
ti
Имея
все,
ничего
не
осталось
без
тебя.
¿De
qué
me
vale?
(¿de
qué
me
vale?)
- А
мне-то
что?
(чего
это
мне
стоит?)
Los
mil
diplomas,
mil
honores,
de
nada
me
vale
Тысяча
дипломов,
тысяча
почестей,
ничего
мне
не
стоит.
Vivo
enamorado
y
loco
Я
живу
влюбленным
и
сумасшедшим.
Yo,
sin
ti,
vivo
fracasado
y
loco
Я
без
тебя
живу
неудачником
и
сумасшедшим.
Si
tú
no
estás
aquí,
aquí
a
mi
lado,
de
nada
vale
ya
Если
тебя
здесь
нет,
рядом
со
мной,
ничего
уже
не
стоит.
Lo
que
sé
y
mi
doctorado
Что
я
знаю
и
моя
докторская
степень
Vivo
enamorado
y
loco
Я
живу
влюбленным
и
сумасшедшим.
Yo,
sin
ti,
vivo
fracasado
y
loco
Я
без
тебя
живу
неудачником
и
сумасшедшим.
Si
tú
no
estás
aquí,
aquí
a
mi
lado,
de
nada
vale
ya
Если
тебя
здесь
нет,
рядом
со
мной,
ничего
уже
не
стоит.
Lo
que
sé
y
mi
doctorado
Что
я
знаю
и
моя
докторская
степень
Tengo
una
casa
de
campo
У
меня
есть
дача.
Con
miles
de
premios
sobre
el
tablillero
С
тысячами
наград
на
доске
Tengo
mi
carrera
y
mis
cuentas
de
banco
У
меня
есть
моя
карьера
и
мои
банковские
счета.
Tengo
tantas
ganas
de
vivir
y
muero
de
amor
Я
так
хочу
жить,
и
я
умираю
от
любви.
No
sé
cómo
hacer
sin
ti
Я
не
знаю,
как
обойтись
без
тебя.
Teniendo
todo,
nada
me
queda
sin
ti
Имея
все,
ничто
не
осталось
у
меня
без
тебя.
¿De
qué
me
vale?
(¿de
qué
me
vale?)
- А
мне-то
что?
(чего
это
мне
стоит?)
Si
tú
no
estás
aquí
a
mi
lado,
de
nada
me
vale
Если
тебя
нет
рядом
со
мной,
мне
это
ни
к
чему.
No
sé
cómo
hacer
sin
ti
Я
не
знаю,
как
обойтись
без
тебя.
Teniendo
todo,
nada
me
queda
sin
ti
Имея
все,
ничто
не
осталось
у
меня
без
тебя.
¿De
qué
me
vale?
(¿de
qué
me
vale?)
- А
мне-то
что?
(чего
это
мне
стоит?)
Los
mil
diplomas,
mil
honores,
de
nada
me
vale
Тысяча
дипломов,
тысяча
почестей,
ничего
мне
не
стоит.
Vivo
enamorado
y
loco
Я
живу
влюбленным
и
сумасшедшим.
Yo,
sin
ti,
vivo
fracasado
y
loco
Я
без
тебя
живу
неудачником
и
сумасшедшим.
Si
tú
no
estás
aquí,
aquí
a
mi
lado,
de
nada
vale
ya
Если
тебя
здесь
нет,
рядом
со
мной,
ничего
уже
не
стоит.
Lo
que
sé
y
mi
doctorado
Что
я
знаю
и
моя
докторская
степень
Vivo
enamorado
y
loco
Я
живу
влюбленным
и
сумасшедшим.
Yo,
sin
ti,
vivo
fracasado
y
loco
Я
без
тебя
живу
неудачником
и
сумасшедшим.
Si
tú
no
estás
aquí,
aquí
a
mi
lado,
de
nada
vale
ya
Если
тебя
здесь
нет,
рядом
со
мной,
ничего
уже
не
стоит.
Lo
que
sé
y
mi
doctorado
Что
я
знаю
и
моя
докторская
степень
Que
esta
canción
quede
marcada
para
siempre
Пусть
эта
песня
будет
отмечена
навсегда
Aunque
no
te
pueda
ver
Даже
если
я
не
вижу
тебя.
Pina
Records
Pina
Records
Nosotros
si
tenemos
un
doctorado
en
esto
Мы,
если
у
нас
есть
докторская
степень
в
этом
La
melodía
de
la
calle
Hot
Dailys
Мелодия
улицы
Hot
Dailys
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Pina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.