Tony Dize - La Envidia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tony Dize - La Envidia




La Envidia
Envy
Mi viejo siempre tuvo otra forma de ver la vida
My old man always had a different way of seeing life
Otra forma de entenderla
A different way of understanding it
Otra forma de vivirla
A different way of living it
El 28 de mayo del 2000
On May 28, 2000
El destino le dio fin a su vida aquí en la tierra
Fate ended his life here on earth
Recuerdo como ayer las palabras que decía
I remember the words he used to say as if it were yesterday
Mantén fe en Dios hijo, que él nunca falla
Keep faith in God son, he will never let you down
Respeta a quién respeta y serás respetado
Respect those who respect and you will be respected
No midas a las personas por lo que tienen
Don't judge people by what they have
Si no por lo que son
But for who they are
Pero como joven al fin
But as a young man after all
Nunca entendí lo que él me quería decir
I never understood what he wanted to tell me
Hasta que me toco sentarme en su lugar y demostrar
Until it was my turn to sit in his seat and demonstrate
Él me dijo
He said to me
Rafy, cuando la marea de la vida te arrope
Rafy, when the tide of life engulfs you
Hay que ser preciso en aguas tibias
You have to be precise in warm waters
Son interrogantes que te pueden limitar
There are questions that can limit you
En el momento de irte, a veces no da tiempo de aceptar
At the moment of leaving, sometimes there is no time to accept
Yo aprendí, que la envidia es una herramienta vital
I learned that envy is a vital tool
Y se utiliza como medidor
And it is used as a gauge
La envidia, divide al amigo del traidor
Envy divides the friend from the traitor
La envidia solo sigue a personas
Envy only follows people
Que tiene algún tipo de éxito en sus manos
Who have some kind of success in their hands
La envidia puede estar tan cerca de ti
Envy can be so close to you
Como dentro de tu núcleo, tu casa
As inside your nucleus, your home
Tus vecinos, familiares
Your neighbors, family
Y hasta en el mismo trabajo
And even at work
Ellos solo van en busca de los mejores planos
They just go in search of the best plans
La envidia se disfraza de abrazos
Envy disguises itself as hugs
Agradecimientos, felicitaciones
Thank you, congratulations
Y hasta el amor
And even love
La envidia, no tiene sexo
Envy has no sex
Color y mucho menos edad
Color and much less age
Solo tú, podrás separar la envidia de la bondad
Only you will be able to separate envy from kindness
Si nadie te envidia es que algo anda mal
If no one envies you, something is wrong
Hijo, de seguro vas a encontrar el tránsito
Son, you will surely find traffic
La envidia es un sentimiento del sector, que nunca logró nada
Envy is a feeling of the sector, which never achieved anything
Y se quedó en la misma esquina haciendo nada
And he stayed on the same corner doing nothing
La envidia es la sangre de mucha gente
Envy is the lifeblood of many people
La envidia es un medidor que nunca miente
Envy is a gauge that never lies
La envidia no es problema
Envy is not a problem
Hasta el momento en que la sientes
Until the moment you feel it





Writer(s): Xavier Alexis Semper Vargas, Rafael Pina, Edgar Wilmar Semper Vargas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.