Paroles et traduction Tony Dize - La Envidia
Mi
viejo
siempre
tuvo
otra
forma
de
ver
la
vida
У
моего
старика
всегда
был
другой
способ
взглянуть
на
жизнь.
Otra
forma
de
entenderla
Еще
один
способ
понять
это
Otra
forma
de
vivirla
Еще
один
способ
жить
El
28
de
mayo
del
2000
28
мая
2000
г.
El
destino
le
dio
fin
a
su
vida
aquí
en
la
tierra
Судьба
положила
конец
его
жизни
здесь,
на
земле.
Recuerdo
como
ayer
las
palabras
que
decía
Я
помню,
как
вчера
слова,
которые
он
говорил,
Mantén
fe
en
Dios
hijo,
que
él
nunca
falla
Сохраняйте
веру
в
Бога,
Сына,
Который
никогда
не
терпит
неудачу
Respeta
a
quién
respeta
y
serás
respetado
Уважайте,
кого
вы
уважаете,
и
вас
будут
уважать
No
midas
a
las
personas
por
lo
que
tienen
Не
измеряйте
людей
тем,
что
у
них
есть
Si
no
por
lo
que
son
Если
не
за
то,
что
они
есть.
Pero
como
joven
al
fin
Но,
как
молодой,
наконец,
Nunca
entendí
lo
que
él
me
quería
decir
Я
никогда
не
понимал,
что
он
хотел
сказать
мне.
Hasta
que
me
toco
sentarme
en
su
lugar
y
demostrar
Пока
я
не
коснусь
себя,
чтобы
сесть
на
его
место
и
доказать,
Él
me
dijo
Он
сказал
мне,
Rafy,
cuando
la
marea
de
la
vida
te
arrope
Рафи,
когда
прилив
жизни
бросает
тебя
Hay
que
ser
preciso
en
aguas
tibias
Вы
должны
быть
точными
в
теплых
водах
Son
interrogantes
que
te
pueden
limitar
Это
вопросы,
которые
могут
ограничить
вас
En
el
momento
de
irte,
a
veces
no
da
tiempo
de
aceptar
В
то
время,
когда
вы
уходите,
иногда
это
не
дает
времени
принять
Yo
aprendí,
que
la
envidia
es
una
herramienta
vital
Я
узнал,
что
зависть
является
жизненно
важным
инструментом
Y
se
utiliza
como
medidor
И
он
используется
в
качестве
счетчика
La
envidia,
divide
al
amigo
del
traidor
Зависть,
делит
друга
предателя
La
envidia
solo
sigue
a
personas
Зависть
следует
только
за
людьми
Que
tiene
algún
tipo
de
éxito
en
sus
manos
Который
имеет
какой-то
успех
в
своих
руках
La
envidia
puede
estar
tan
cerca
de
ti
Зависть
может
быть
так
близко
к
тебе.
Como
dentro
de
tu
núcleo,
tu
casa
Как
внутри
твоего
ядра,
твоего
дома.
Tus
vecinos,
familiares
Ваши
соседи,
родственники
Y
hasta
en
el
mismo
trabajo
И
даже
на
той
же
работе
Ellos
solo
van
en
busca
de
los
mejores
planos
Они
просто
отправляются
на
поиски
лучших
планов
La
envidia
se
disfraza
de
abrazos
Зависть
маскируется
под
объятия
Agradecimientos,
felicitaciones
Благодарности,
поздравления
Y
hasta
el
amor
И
до
любви
La
envidia,
no
tiene
sexo
Зависть,
не
имеет
секса
Color
y
mucho
menos
edad
Цвет
и
гораздо
меньше
возраста
Solo
tú,
podrás
separar
la
envidia
de
la
bondad
Только
вы
сможете
отделить
зависть
от
добра
Si
nadie
te
envidia
es
que
algo
anda
mal
Если
никто
не
завидует
тебе,
это
то,
что
что-то
не
так.
Hijo,
de
seguro
vas
a
encontrar
el
tránsito
Сынок,
ты
обязательно
найдешь
дорогу.
La
envidia
es
un
sentimiento
del
sector,
que
nunca
logró
nada
Зависть-это
чувство
сектора,
которое
никогда
ничего
не
достигло
Y
se
quedó
en
la
misma
esquina
haciendo
nada
И
он
остался
в
том
же
углу,
ничего
не
делая.
La
envidia
es
la
sangre
de
mucha
gente
Зависть-это
кровь
многих
людей.
La
envidia
es
un
medidor
que
nunca
miente
Зависть-это
метр,
который
никогда
не
лжет.
La
envidia
no
es
problema
Зависть-это
не
проблема.
Hasta
el
momento
en
que
tú
la
sientes
До
того
момента,
когда
ты
ее
почувствуешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xavier Alexis Semper Vargas, Rafael Pina, Edgar Wilmar Semper Vargas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.