Tony Dize - Límite de la Locura - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tony Dize - Límite de la Locura




Límite de la Locura
Limit of Madness
Se que dicen que has perdido la cordura
I know they say you've lost your sanity
Y que eso de amarme tanto no es normal
And that loving me so much isn't normal
Que has llegado al limite de la locura
That you've reached the limit of madness
Y que han puesto en duda tu salud mental
And that they've questioned your mental health
Hay hay eh
Oh oh eh
Y que dicen que tambien me eh vuelto loco
And they say I've also gone crazy
Y quizas un poco
And maybe a little
Pero es por el miedo de quedarme solo y no verte mas
But it's because of the fear of being alone and not seeing you anymore
No comprenden que ese amor es verdadero por ti
They don't understand that this love is true, for you
Pongo mis manos en el fuego
I put my hands in the fire
Y nos dicen locos por saber amar
And they call us crazy for knowing how to love
Y me hace falta el calor de tus caricias
And I need the warmth of your caresses
Con besar juntos freten al mar bajo la brisa
Kissing together facing the sea under the breeze
Y me hace falta escuchar aquella dulce voz
And I need to hear that sweet voice
Que me enamoró
That made me fall in love
Si es por eso me estoy loco de amor
If that's the reason, I'm crazy with love
Dime que hago sentado en la cama (que hago yo)
Tell me what I'm doing sitting on the bed (what am I doing)
En cada noche en cada madrugada (sin su amor)
Every night, every early morning (without your love)
Sueño despierto siento que haces falta (me haces falta)
I daydream, I feel that you're missing (I miss you)
Y me desvelo hablando con mi almohada (recordando)
And I stay awake talking to my pillow (remembering)
No hagamos de lo nuestro un sueño roto (uh no)
Let's not make our love a broken dream (oh no)
Que este loco y en la presion te siento
This madman feels you under pressure
Cuando recuerdo eso momento a tu lado
When I remember that moment by your side
Y no te encuentro te tengo y no te tengo
And I can't find you, I have you and I don't have you
Te extraño y todo pasa
I miss you and everything happens
Cuando mas te necesitaba yo
When I needed you the most
Porque todo fallo
Why did everything fail?
No me explico no
I can't explain, no
Hoy trato de sanar lo que tu adios dejo
Today I try to heal what your goodbye left
Pongo mis fuerzas pero no
I put my strength into it, but no
No es suficiente para olvidar
It's not enough to forget
Y me hace falta el calor de tus caricias
And I need the warmth of your caresses
Con besar juntos frente al mar bajo la brisa
Kissing together facing the sea under the breeze
Y me hace falta escuchar aquella dulce voz
And I need to hear that sweet voice
Que me enamoro
That made me fall in love
Si es por eso me estoy loco de amor
If that's the reason, I'm crazy with love
Otra vez pienso en ti
Again I think of you
Hoy creo que estas alli
Today I believe you're there
Como me engaño asi
How I deceive myself like this
Como si nunca te vi
As if I never saw you
Me hago daño no si haz estado
I hurt myself, not knowing if you've been
Igual no se si dormir
The same, I don't know if I should sleep
Ni como seguir aguantando
Or how to keep holding on
Me la paso maldiciendo
I spend my time cursing
Por negarle todo el tiempo
For denying it all the time
Y entre tanto sufrimientos
And amidst so much suffering
Tengo que ser feliz
I have to be happy
Entre retratos me haces sentirte aqui
Among portraits, you make me feel you here
Que esta realidad es asi
That this reality is like this
Que me obliga a seguir
That it forces me to continue
Hoy no lo entiendo
Today I don't understand
Te imagino sin mi, verte en retratos me hace
I imagine you without me, seeing you in portraits makes me
Sentirte aqui
Feel you here
Aunque esta realidad es asi, me obliga a seguir
Although this reality is like this, it forces me to continue
Y me hace falta el calor de tus caricias
And I need the warmth of your caresses
Con besar juntos freten al mar bajo la brisa
Kissing together facing the sea under the breeze
Y me hace falta escuchar aquella dulce voz
And I need to hear that sweet voice
Que me enamoro
That made me fall in love
Si es por eso me estoy loco por amor
If that's the reason, I'm crazy for love





Writer(s): Tony Feliciano, Karl Palencia, Rafael Pina, Eric Joel Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.