Paroles et traduction Tony Dize - Límite de la Locura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Límite de la Locura
Limit of Madness
Se
que
dicen
que
has
perdido
la
cordura
I
know
they
say
you've
lost
your
sanity
Y
que
eso
de
amarme
tanto
no
es
normal
And
that
loving
me
so
much
isn't
normal
Que
has
llegado
al
limite
de
la
locura
That
you've
reached
the
limit
of
madness
Y
que
han
puesto
en
duda
tu
salud
mental
And
that
they've
questioned
your
mental
health
Y
que
dicen
que
tambien
me
eh
vuelto
loco
And
they
say
I've
also
gone
crazy
Y
quizas
un
poco
And
maybe
a
little
Pero
es
por
el
miedo
de
quedarme
solo
y
no
verte
mas
But
it's
because
of
the
fear
of
being
alone
and
not
seeing
you
anymore
No
comprenden
que
ese
amor
es
verdadero
por
ti
They
don't
understand
that
this
love
is
true,
for
you
Pongo
mis
manos
en
el
fuego
I
put
my
hands
in
the
fire
Y
nos
dicen
locos
por
saber
amar
And
they
call
us
crazy
for
knowing
how
to
love
Y
me
hace
falta
el
calor
de
tus
caricias
And
I
need
the
warmth
of
your
caresses
Con
besar
juntos
freten
al
mar
bajo
la
brisa
Kissing
together
facing
the
sea
under
the
breeze
Y
me
hace
falta
escuchar
aquella
dulce
voz
And
I
need
to
hear
that
sweet
voice
Que
me
enamoró
That
made
me
fall
in
love
Si
es
por
eso
me
estoy
loco
de
amor
If
that's
the
reason,
I'm
crazy
with
love
Dime
que
hago
sentado
en
la
cama
(que
hago
yo)
Tell
me
what
I'm
doing
sitting
on
the
bed
(what
am
I
doing)
En
cada
noche
en
cada
madrugada
(sin
su
amor)
Every
night,
every
early
morning
(without
your
love)
Sueño
despierto
siento
que
haces
falta
(me
haces
falta)
I
daydream,
I
feel
that
you're
missing
(I
miss
you)
Y
me
desvelo
hablando
con
mi
almohada
(recordando)
And
I
stay
awake
talking
to
my
pillow
(remembering)
No
hagamos
de
lo
nuestro
un
sueño
roto
(uh
no)
Let's
not
make
our
love
a
broken
dream
(oh
no)
Que
este
loco
y
en
la
presion
te
siento
This
madman
feels
you
under
pressure
Cuando
recuerdo
eso
momento
a
tu
lado
When
I
remember
that
moment
by
your
side
Y
no
te
encuentro
te
tengo
y
no
te
tengo
And
I
can't
find
you,
I
have
you
and
I
don't
have
you
Te
extraño
y
todo
pasa
I
miss
you
and
everything
happens
Cuando
mas
te
necesitaba
yo
When
I
needed
you
the
most
Porque
todo
fallo
Why
did
everything
fail?
No
me
explico
no
I
can't
explain,
no
Hoy
trato
de
sanar
lo
que
tu
adios
dejo
Today
I
try
to
heal
what
your
goodbye
left
Pongo
mis
fuerzas
pero
no
I
put
my
strength
into
it,
but
no
No
es
suficiente
para
olvidar
It's
not
enough
to
forget
Y
me
hace
falta
el
calor
de
tus
caricias
And
I
need
the
warmth
of
your
caresses
Con
besar
juntos
frente
al
mar
bajo
la
brisa
Kissing
together
facing
the
sea
under
the
breeze
Y
me
hace
falta
escuchar
aquella
dulce
voz
And
I
need
to
hear
that
sweet
voice
Que
me
enamoro
That
made
me
fall
in
love
Si
es
por
eso
me
estoy
loco
de
amor
If
that's
the
reason,
I'm
crazy
with
love
Otra
vez
pienso
en
ti
Again
I
think
of
you
Hoy
creo
que
estas
alli
Today
I
believe
you're
there
Como
me
engaño
asi
How
I
deceive
myself
like
this
Como
si
nunca
te
vi
As
if
I
never
saw
you
Me
hago
daño
no
si
haz
estado
I
hurt
myself,
not
knowing
if
you've
been
Igual
no
se
si
dormir
The
same,
I
don't
know
if
I
should
sleep
Ni
como
seguir
aguantando
Or
how
to
keep
holding
on
Me
la
paso
maldiciendo
I
spend
my
time
cursing
Por
negarle
todo
el
tiempo
For
denying
it
all
the
time
Y
entre
tanto
sufrimientos
And
amidst
so
much
suffering
Tengo
que
ser
feliz
I
have
to
be
happy
Entre
retratos
me
haces
sentirte
aqui
Among
portraits,
you
make
me
feel
you
here
Que
esta
realidad
es
asi
That
this
reality
is
like
this
Que
me
obliga
a
seguir
That
it
forces
me
to
continue
Hoy
no
lo
entiendo
Today
I
don't
understand
Te
imagino
sin
mi,
verte
en
retratos
me
hace
I
imagine
you
without
me,
seeing
you
in
portraits
makes
me
Sentirte
aqui
Feel
you
here
Aunque
esta
realidad
es
asi,
me
obliga
a
seguir
Although
this
reality
is
like
this,
it
forces
me
to
continue
Y
me
hace
falta
el
calor
de
tus
caricias
And
I
need
the
warmth
of
your
caresses
Con
besar
juntos
freten
al
mar
bajo
la
brisa
Kissing
together
facing
the
sea
under
the
breeze
Y
me
hace
falta
escuchar
aquella
dulce
voz
And
I
need
to
hear
that
sweet
voice
Que
me
enamoro
That
made
me
fall
in
love
Si
es
por
eso
me
estoy
loco
por
amor
If
that's
the
reason,
I'm
crazy
for
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Feliciano, Karl Palencia, Rafael Pina, Eric Joel Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.