Paroles et traduction Tony Dize - Me Deja Pensando
Me Deja Pensando
Me Deja Pensando
Es
una
hermosura
You're
a
beauty
Una
preciosura
(Del
más
allá)
A
precious
gem
(From
beyond)
No
te
vayas,
a
contestada
Don't
go,
answer
Va
suave,
dura
(Tainy)
You
go
soft,
hard
(Tainy)
Ella
tiene
el
pelo
en
la
cintura
(Pina
Records)
She
has
waist-length
hair
(Pina
Records)
Esa
soltura,
que
hace
que
me
suba
la
temperatura
That
looseness,
that
makes
my
temperature
rise
(La
melodía
updated)
(The
updated
melody)
Es
que
se
ve
tan
bien
She
looks
so
good
Modelándome
esa
falda
Modeling
that
skirt
on
me
Ella
me
pone
a
cien
She
turns
me
on
Cuando
se
vira
de
espaldas
When
she
turns
her
back
Es
que
se
ve
tan
bien
She
looks
so
good
Eso
me
obliga
a
mirarla
It
forces
me
to
look
at
her
Ella
me
pone
a
cien
She
turns
me
on
Cuando
se
vira
de
espalda
When
she
turns
her
back
Me
deja
pensando
You
make
me
think
Cada
vez
que
la
miro
Every
time
I
look
at
you
Se
toca
y
me
está
provocando
She
touches
herself
and
is
provoking
me
Se
que
quiere
algo
I
know
she
wants
something
Me
la
pude
llevar
I
could
take
her
away
Sin
ella,
de
aquí
yo
no
salgo
I
can't
leave
here
without
her
Déjate
tocar,
enserio
Let
me
touch
you,
seriously
Agarrate
el
cabello
Grab
your
hair
Bésame,
y
sin
remedio
Kiss
me,
and
without
a
doubt
Te
lo
haga
de
nuevo
I'll
do
it
again
Déjame,
si
ya
todo
el
mundo
ha
visto
Leave
me
alone,
if
everyone
has
already
seen
it
Hasta
el
piso
haces
lo
mismo
Even
on
the
floor
you
do
the
same
Hablando
malo
Talking
dirty
Y
puede
ser
que
te
guste
o
no
And
you
may
or
may
not
like
it
Cuando
me
de
con
mi
Gardel
lejos
When
I
give
you
my
Gardel
far
away
Es
que
se
ve
tan
bien
She
looks
so
good
Modelándome
esa
falda
Modeling
that
skirt
on
me
Ella
me
pone
a
cien
She
turns
me
on
Cuando
se
vira
de
espaldas
When
she
turns
her
back
Es
que
se
ve
tan
bien
She
looks
so
good
Eso
me
obliga
a
mirarla
It
forces
me
to
look
at
her
Ella
me
pone
a
cien
She
turns
me
on
Cuando
se
vira
de
espalda
When
she
turns
her
back
Utiliza
sus
encantos
She
uses
her
charms
Si
me
ve
con
otra
hablando
If
she
sees
me
talking
to
another
Solo
un
gesto,
y
me
termina
conquistando
Just
a
gesture,
and
she
ends
up
conquering
me
Yo
no
se
que
está
tramando
I
don't
know
what
she's
up
to
Pero
se
que
quiere
algo
But
I
know
she
wants
something
Le
voy
a
dar
lo
que
ella
anda
buscando
I'm
going
to
give
her
what
she's
looking
for
Se
que
gane
to'
I
know
I
can
win
everything
Voy
a
preguntarle
solo
I'm
just
going
to
ask
her
Acuérdale
que
yo
le
haré
todo
Remind
her
that
I'll
do
everything
for
her
Aunque
ande
con
quien
ande
Even
if
she's
with
anyone
Su
cuerpo
me
pone
a
maquinar
Her
body
makes
me
think
No
puedo
dejarla
de
mirar
I
can't
stop
looking
at
her
Ella
es
diferente
a
las
demás
She
is
different
from
the
others
Se
viste
demasiado
sensual
She
dresses
too
sensually
Su
cuerpo
es
lo
que
me
tiene
así
Her
body
is
what
has
me
like
this
Por
eso
la
quiero
para
mi
That's
why
I
want
her
for
myself
La
saque
a
bailar
y
me
dijo
que
si
I
asked
her
to
dance
and
she
said
yes
Ella
se
envuelve
conmigo,
sino
de
aquí
She
wraps
herself
around
me,
otherwise
she'll
leave
here
Es
que
se
ve
tan
bien
She
looks
so
good
Modelándome
esa
falda
Modeling
that
skirt
on
me
Ella
me
pone
a
cien
She
turns
me
on
Cuando
se
vira
de
espaldas
When
she
turns
her
back
Es
que
se
ve
tan
bien
She
looks
so
good
Eso
me
obliga
a
mirarla
It
forces
me
to
look
at
her
Ella
me
pone
a
cien
She
turns
me
on
Cuando
se
vira
de
espalda
When
she
turns
her
back
La
melodía
updated
The
updated
melody
La
amenaza
atrás
del
lápiz,
el
lobo
The
threat
behind
the
pencil,
the
wolf
El
que
le
pone
disciplina
a
los
tuyos,
Pina
Records
The
one
who
disciplines
yours,
Pina
Records
Me
deja
pensando
You
make
me
think
Cada
vez
que
la
miro
Every
time
I
look
at
you
Se
toca
y
está
provocando
She
touches
herself
and
is
provoking
me
Se
que
quiere
algo
I
know
she
wants
something
Me
la
puedo
llevar
I
could
take
her
away
Sin
ella,
de
aquí
yo
no
salgo
I
can't
leave
here
without
her
Jaja,
que
psicótica
impresión
Haha,
what
a
psychotic
impression
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Joel Rodriguez, Rafael Pina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.