Tony Dize - Quizás (Versión Salsa) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tony Dize - Quizás (Versión Salsa)




Quizás (Versión Salsa)
Quizás (Salsa Version)
Este es el estreno mundial de "Quizás"!
This is the world premiere of "Quizás"!
El remix!
The remix!
Tony Dize!
Tony Dize!
Con el señor Ken-Y!
With Mr. Ken-Y!
Estos si que le meten, papi!
These guys really bring it, papi!
No te tires que tu no sabes nadar!
Don't jump in, you don't know how to swim!
Súbelo!
Turn it up!
(Tony Dize)
(Tony Dize)
Buscando donde no hay nada
Searching where there's nothing
Ya no quiero discutir
I don't want to argue anymore
¿Para qué seguir?
Why continue?
Tratando, con la ilusión
Trying, with the illusion
De que un día me quieras
That one day you'll love me
Como yo quiero, pero soy un juego
The way I love you, but I'm just a game
en buscas venganza
You seek revenge in me
Yo en ti busco un sueño
I seek a dream in you
Dime entonces que hacemos...
So tell me, what do we do...
(Ken-Y)
(Ken-Y)
Quizás amaste a quien no debiste amar
Maybe you loved who you shouldn't have loved
Tomaste una decisión fatal
You made a fatal decision
Te lastimaron y eso te hizo mal
They hurt you and that made you feel bad
Y yo lo tuve que pagar
And I had to pay for it
Quizás el te engaño
Maybe he cheated on you
Y no te amo de verdad
And didn't truly love you
Fue una aventura, juego y nada más
It was an adventure, a game, and nothing more
Nunca te dieron la oportunidad
They never gave you a chance
Y yo lo tuve que pagar
And I had to pay for it
(Tony Dize)
(Tony Dize)
creyendo que me quieres
You believing that you love me
Yo queriéndote creer
Me wanting to believe you
Supo a verdad lo que sentimos
What we felt tasted like truth
Aunque en el corazón no lo quisimos
Even though in our hearts we didn't want it
Que bien nos mentimos
How well we lied to ourselves
Y del amor nadie se salva
And nobody is saved from love
¿Por qué engañarnos así?
Why deceive ourselves like this?
¿Cómo obligarte a que me quieras?
How can I force you to love me?
Quizás amaste a quien no debiste amar
Maybe you loved who you shouldn't have loved
Tomaste una decisión fatal
You made a fatal decision
Te lastimaron y eso te hizo mal
They hurt you and that made you feel bad
Y yo lo tuve que pagar
And I had to pay for it
(Ken-Y)
(Ken-Y)
Quizás el te engaño
Maybe he cheated on you
Y no te amo de verdad
And didn't truly love you
Fue una aventura, juego y nada más
It was an adventure, a game, and nothing more
Nunca te dieron la oportunidad
They never gave you a chance
Y yo lo tuve que pagar
And I had to pay for it
que han lastimado ya tu corazón
I know they've already hurt your heart
Y que tienes miedo a otra desilusión
And that you're afraid of another disappointment
Se que tus sonrisas han cambiado
I know your smiles have changed
Que muchos sueños se marcharon
That many dreams have faded away
Cuando aquel se fue y te dejo
When he left and abandoned you
Pero si me dieras a mi una oportunidad
But if you gave me a chance
Quizás volverías a amar otra vez
Maybe you would love again
Quizás...
Maybe...
Buscando donde no hay nada
Searching where there's nothing
Ya no quiero discutir
I don't want to argue anymore
¿Para qué seguir?
Why continue?
Tratando, con la ilusión
Trying, with the illusion
De que un día me quieras
That one day you'll love me
Como yo quiero, pero soy un juego
The way I love you, but I'm just a game
en buscas venganza
You seek revenge in me
Yo en ti busco un sueño
I seek a dream in you
Dime entonces que hacemos...
So tell me, what do we do...
(Tony Dize)
(Tony Dize)
Quizás amaste a quien no debiste amar
Maybe you loved who you shouldn't have loved
Tomaste una decisión fatal
You made a fatal decision
Te lastimaron y eso te hizo mal
They hurt you and that made you feel bad
Y yo lo tuve que pagar
And I had to pay for it
(Ken-Y)
(Ken-Y)
Quizás el te engaño
Maybe he cheated on you
Y no te amo de verdad
And didn't truly love you
Fue una aventura, juego y nada más
It was an adventure, a game, and nothing more
Nunca te dieron la oportunidad
They never gave you a chance
Y yo lo tuve que pagar
And I had to pay for it
(Tony Dize)
(Tony Dize)
Sentí necesidad, cansado estaba ya
I felt the need, I was already tired
La pena mas amarga me envolvió
The bitterest sorrow enveloped me
Quise saber llorar...
I wanted to know how to cry...
Busque la más fatal, hasta pensé matar
I looked for the most fatal, I even thought about killing
El día en que más la quise me dejo
The day I loved her the most, she left me
Perdí mi felicidad...
I lost my happiness...
Dicen que es cosa de tontos enamorarse
They say it's foolish to fall in love
Tener sentimientos...
To have feelings...
Amar hoy solo es cosa de un beso
To love today is just a matter of a kiss
Ya nadie se promete más allá del tiempo
Nobody promises beyond time anymore
Nadie cree en lo eterno
Nobody believes in forever
Mi amor, pero no por eso
My love, but that's not why
No tuvimos que ser igual...
We had to be the same...
(Wisin)
(Wisin)
Definitivamente un junte para la historia!
Definitely a collaboration for the ages!
Certificado por los grandes exponentes de este movimiento!
Certified by the great exponents of this movement!
Los que controlan el área, broqui! OK
Those who control the area, bro!
Con mucha humildad para ustedes mujeres latinas!
With much humility for you, Latin women!
En una iniciativa de WY Records!
In an initiative by WY Records!
Pina Records!
Pina Records!
Solo medio pocillo!
Just half a cup!
Muchachos, con calma!
Guys, take it easy!
Este es el estreno mundial de "Quizas"!
This is the world premiere of "Quizas"!
The remix!
The remix!
Tony Dize!
Tony Dize!
Con el señor Ken-Y!
With Mr. Ken-Y!
Demasia′o de mucho rating!
Too much rating!
Mucho talento junto!
A lot of talent together!
Tony Dize!
Tony Dize!
Con el señor Ken-Y!
With Mr. Ken-Y!
"Los Vaqueros"!
"The Cowboys"!





Writer(s): Monserrate-sosa Alex Antonio, Mota Cedeno Urbani, Feliciano Tony, Rodriguez-rivera Eric Joel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.