Paroles et traduction Tony Dize - Quizás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buscando
donde
no
hay
nada
Searching
where
there
is
nothing
Ya
no
quiero
discutir
I
don't
want
to
argue
anymore
¿Para
qué
seguir?
What's
the
point
of
continuing?
Tratando
con
la
ilusión
Trying
with
the
hope
De
que
un
día
me
quieras
That
one
day
you
will
love
me
Como
yo
quiero
Like
I
love
you
Pero
soy
un
juego
But
I'm
just
a
game
Tú
en
mí
buscas
venganza
In
me,
you
seek
revenge
Yo
en
ti
busco
un
sueño
In
you,
I
seek
a
dream
Dime
entonces,
¿qué
hacemos?
So
tell
me,
what
do
we
do?
Quizás
amaste
a
quien
no
debiste
amar
Perhaps
you
loved
someone
you
shouldn't
have
Tomaste
una
decisión
fatal
You
made
a
fatal
decision
Te
lastimaron
y
eso
te
hizo
mal
They
hurt
you
and
it
hurt
you
Yo
lo
tuve
que
pagar
I
had
to
pay
for
it
Quizás
él
te
engaño
Perhaps
he
cheated
on
you
No
te
amo
de
verdad
He
didn't
really
love
you
Fue
una
aventura,
un
juego
y
nada
más
It
was
an
adventure,
a
game
and
nothing
more
Nunca
te
dieron
la
oportunidad
You
were
never
given
a
chance
Yo
lo
tuve
que
pagar
I
had
to
pay
for
it
Tú
creyendo
que
me
quieres
You
believe
you
love
me
Yo
queriéndote
creer
I
want
to
believe
you
Supo
a
verdad
lo
que
sentimos
The
truth
of
what
we
feel
Aunque
en
el
corazón
no
lo
quisimos
Even
though
we
didn't
want
it
in
our
hearts
¡Qué
bien
nos
mentimos!
How
well
we
lied
to
each
other!
Y
del
amor
nadie
se
salva
And
no
one
is
saved
from
love
¿Por
qué
engañarnos
así?
Why
deceive
ourselves
like
this?
¿Cómo
obligarte
a
que
me
quieras?
How
do
I
force
you
to
love
me?
Quizás
amaste
a
quien
no
debiste
amar
Perhaps
you
loved
someone
you
shouldn't
have
Tomaste
una
decisión
fatal
You
made
a
fatal
decision
Te
lastimaron
y
eso
te
hizo
mal
They
hurt
you
and
it
hurt
you
Yo
lo
tuve
que
pagar
I
had
to
pay
for
it
Quizás
él
te
engaño
Perhaps
he
cheated
on
you
No
te
amo
de
verdad
He
didn't
really
love
you
Fue
una
aventura,
un
juego
y
nada
más
It
was
an
adventure,
a
game
and
nothing
more
Nunca
te
dieron
la
oportunidad
You
were
never
given
a
chance
Yo
lo
tuve
que
pagar
I
had
to
pay
for
it
Sentí
necesidad,
cansado
estaba
ya
I
felt
the
need,
I
was
already
tired
La
pena
más
amarga
me
envolvió
The
most
bitter
sorrow
enveloped
me
Quise
saber
llorar
I
wanted
to
know
how
to
cry
Busque
la
más
fatal,
hasta
pensé
en
matar
I
searched
for
the
most
fatal
one,
I
even
thought
of
killing
El
día
en
que
más
la
quise
me
dejó
The
day
I
loved
her
most,
she
left
me
Perdí
mi
felicidad
I
lost
my
happiness
Dicen
que
es
cosa
de
tontos
enamorarse
They
say
it
is
foolish
to
fall
in
love
Tener
sentimientos
To
have
feelings
Amar
hoy
solo
es
cosa
de
un
beso
Today,
loving
is
just
a
matter
of
a
kiss
Ya
nadie
se
promete
más
allá
del
tiempo
No
one
promises
beyond
time
anymore
Nadie
cree
en
lo
eterno
No
one
believes
in
the
eternal
Mi
amor,
pero
por
eso
My
love,
but
that's
why
No
tuvimos
que
ser
igual
We
didn't
have
to
be
the
same
Quizás
amaste
a
quien
no
debiste
amar
Perhaps
you
loved
someone
you
shouldn't
have
Tomaste
una
decisión
fatal
You
made
a
fatal
decision
Te
lastimaron
y
eso
te
hizo
mal
They
hurt
you
and
it
hurt
you
Yo
lo
tuve
que
pagar
I
had
to
pay
for
it
Quizás
él
te
engaño
Perhaps
he
cheated
on
you
No
te
amo
de
verdad
He
didn't
really
love
you
Fue
una
aventura,
un
juego
y
nada
más
It
was
an
adventure,
a
game
and
nothing
more
Nunca
te
dieron
la
oportunidad
You
were
never
given
a
chance
Yo
lo
tuve
que
pagar
I
had
to
pay
for
it
Buscando
donde
no
hay
nada
Searching
where
there
is
nothing
Ya
no
quiero
discutir
I
don't
want
to
argue
anymore
¿Para
qué
seguir?
What's
the
point
of
continuing?
Tratando
con
la
ilusión
Trying
with
the
hope
De
que
un
día
me
quieras
That
one
day
you
will
love
me
Como
yo
quiero
Like
I
love
you
Pero
soy
un
juego
But
I'm
just
a
game
Tú
en
mí
buscas
venganza
In
me,
you
seek
revenge
Yo
en
ti
busco
un
sueño
In
you,
I
seek
a
dream
Dime
entonces,
¿qué
hacemos?
So
tell
me,
what
do
we
do?
(Dile
que
se
acerca
la
melodía
de
la
calle)
(Tell
her
that
the
melody
of
the
street
is
coming)
(Estos
son
"Los
Vaqueros")
(These
are
"Los
Vaqueros")
(WY
Records)
(WY
Records)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Monserrate-sosa Alex Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.