Tony Effe feat. Capo Plaza - Balaclava (feat. Capo Plaza) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tony Effe feat. Capo Plaza - Balaclava (feat. Capo Plaza)




Balaclava (feat. Capo Plaza)
Balaclava (feat. Capo Plaza)
Diego
Diego
Grr
Grr
Okay, AVA
Okay, AVA
Sosa
Sosa
Sick Luke, Sick Luke
Sick Luke, Sick Luke
Sto correndo solo verso i money e basta
I'm running solo, just chasing the money, that's all
Serpi sulla faccia, sgocciola la nuova scarpa (oh, yeah)
Snakes on my face, dripping on my new shoes (oh, yeah)
Non fare lo scemo, c′ho la Glock che spara (yeah)
Don't act stupid, I've got the Glock that shoots (yeah)
Questi rapper chiusi, ho preparato la bara, yeah (yeah)
These rappers are locked up, I've prepared the coffin, yeah (yeah)
Sto correndo solo verso i money e basta
I'm running solo, just chasing the money, that's all
Serpi sulla faccia, sgocciola la nuova scarpa (yeah)
Snakes on my face, dripping on my new shoes (yeah)
Non fare lo scemo, c'ho la Glock che spara (tu-tu-tu-tu)
Don't act stupid, I've got the Glock that shoots (tu-tu-tu-tu)
Questi rapper chiusi, ho preparato la bara, yeah (yeah)
These rappers are locked up, I've prepared the coffin, yeah (yeah)
Nero il balaclava, Audi in carreggiata (skrrt, skrrt)
Black balaclava, Audi on the road (skrrt, skrrt)
Tony e Plaza mafia, solo merda pregiata, yeah (yeah, yeah)
Tony and Plaza mafia, only the finest shit, yeah (yeah, yeah)
Lei vuole un altro pezzo, chiamo il fra′ da Tirana
She wants another piece, I'm calling my bro from Tirana
Questi rapper dentro a un cesso, lei fa bust down, Thotiana, yeah (show that ass)
These rappers are in a toilet, she's doing bust down, Thotiana, yeah (show that ass)
Giovane impegnato, ho scelto io questa strada (movie)
Young and busy, I chose this path (movie)
L'orologio brilla al tempo, ma oggi ripaga, yeah
The watch shines with time, but today it pays off, yeah
Quando torni a casa lupi fuori dalla tana
When you come home, wolves are outside the den
Capo, sono Capo Plaza, la tua gang è eliminata, yeah (yeah)
Capo, I'm Capo Plaza, your gang is eliminated, yeah (yeah)
Piena la mia bag, sto contando racks, diecimila in Louboutin
My bag is full, I'm counting racks, ten thousand in Louboutin
È arrivata l'ora, la tua banda, sì, è una gag
The time has come, your gang, yes, it's a gag
Appostati dentro al blocco, in disco ci entriamo dal back (puff)
Posted up inside the block, we enter the club from the back (puff)
Gang-gang (Sosa, okay)
Gang-gang (Sosa, okay)
Sto correndo solo verso i soldi e basta
I'm running solo, just chasing the money, that's all
Balaclava in faccia, pistola dentro la tasca
Balaclava on my face, gun in my pocket
Non fare lo scemo, ho la Glock che spara (grr)
Don't act stupid, I've got the Glock that shoots (grr)
Questi rapper chiusi, ho preparato la bara (yeah)
These rappers are locked up, I've prepared the coffin (yeah)
Sto correndo solo verso i money e basta
I'm running solo, just chasing the money, that's all
Serpi sulla faccia, sgocciola la nuova scarpa (yeah)
Snakes on my face, dripping on my new shoes (yeah)
Non fare lo scemo, c′ho la Glock che spara (tu-tu-tu-tu)
Don't act stupid, I've got the Glock that shoots (tu-tu-tu-tu)
Questi rapper chiusi, ho preparato la bara, yeah (ah, Sosa)
These rappers are locked up, I've prepared the coffin, yeah (ah, Sosa)
Tony e Plaza, coca rosa e champagne (Tony e Plaza)
Tony and Plaza, pink coke and champagne (Tony and Plaza)
Mafia, sono tornato in strada (mafia)
Mafia, I'm back on the streets (mafia)
Mangio tartare, bonifico dal Qatar
I eat tartare, bank transfer from Qatar
Ho due cucine a casa (okay), butta la pasta
I have two kitchens at home (okay), throw the pasta
Balaclava in faccia, ho il ferro, alza le braccia (grr, pow)
Balaclava on my face, I have the iron, raise your arms (grr, pow)
Capo promotore, il mio nome in ogni piazza
Capo promoter, my name in every square
Mio fratello ha sei condanne, ma non ha parlato (dhh)
My brother has six convictions, but he didn't talk (dhh)
Con i soldi della merce mi pago l′avvocato, okay vero)
With the money from the goods, I pay the lawyer, okay (it's true)
Rolls-Royce, tettuccio con le stelle (dkrrt)
Rolls-Royce, roof with stars (dkrrt)
Mike Amiri, li sto comprando in pelle (Mike Amiri, bitch)
Mike Amiri, I'm buying them in leather (Mike Amiri, bitch)
Faccio spesa da Cartier, parlo francese (mais oui, mais oui)
I shop at Cartier, I speak French (mais oui, mais oui)
Lambo verde, targa albanese (Sosa, okay)
Green Lambo, Albanian license plate (Sosa, okay)
Sto correndo solo verso i soldi e basta (skrrt)
I'm running solo, just chasing the money, that's all (skrrt)
Balaclava in faccia, pistola dentro la tasca (pew, pew-pew)
Balaclava on my face, gun in my pocket (pew, pew-pew)
Non fare lo scemo, ho la Glock che spara (Grr)
Don't act stupid, I've got the Glock that shoots (Grr)
Questi rapper chiusi, ho preparato la bara (yeah)
These rappers are locked up, I've prepared the coffin (yeah)
Sto correndo solo verso i money e basta
I'm running solo, just chasing the money, that's all
Serpi sulla faccia, sgocciola la nuova scarpa (yeah)
Snakes on my face, dripping on my new shoes (yeah)
Non fare lo scemo, c'ho la Glock che spara (tu-tu-tu-tu)
Don't act stupid, I've got the Glock that shoots (tu-tu-tu-tu)
Questi rapper chiusi, ho preparato la bara, yeah (bara, yeah)
These rappers are locked up, I've prepared the coffin, yeah (coffin, yeah)





Writer(s): Luca Antonio Barker, Diego Vincenzo Vettraino, Francesco Avallone, Nicolo Rapisarda, Luca D'orso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.