Tony Effe - È Trap - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tony Effe - È Trap




È Trap
It's Trap
Diego
Diego
Sosa
Sosa
Trap, in zona facciamo mafia
Trap, in the hood we do mafia things
Ho portato il crack e lo slang in Italia
I brought crack and slang to Italy
Non mi fido di una bitch
I don't trust a bitch
Amore accostato ai soldi (Bitch)
Love tied to money (Bitch)
La strada è il mio lavoro
The street is my work
Questo è soltanto un hobby (soltanto un hobby)
This is just a hobby (just a hobby)
Trap, in zona facciamo mafia
Trap, in the hood we do mafia things
Ho portato il crack e lo slang in Italia
I brought crack and slang to Italy
Non mi fido di una bitch
I don't trust a bitch
Amore accostato ai soldi (Bitch)
Love tied to money (Bitch)
La strada è il mio lavoro
The street is my work
Questo è soltanto un hobby
This is just a hobby
Sai che sono il vero Sosa (Sosa), parlo solo se hai yayo
You know I'm the real Sosa (Sosa), I only talk if you have yayo
La tua tipa si masturba con me mentre stai dormendo
Your girl masturbates with me while you're sleeping
Fumo cose, non è crack, tuta Nike, tech pack
I smoke things, it's not crack, Nike tracksuit, tech pack
Copi ma non lo sai fare, sono il papi della trap
You copy but you don't know how to do it, I'm the daddy of trap
Beef, carne, sangue, blood, Dark Boys finché muoio
Beef, meat, blood, blood, Dark Boys until I die
Se mi fai girare il cazzo ti faccio tornare muto
If you piss me off I'll make you go mute
Rapper parlano un po′ troppo, a Roma nevica se voglio
Rappers talk a little too much, in Rome it snows if I want
Street credibility, sei un infame da foglio
Street credibility, you're a snitch on paper
Parli di strada (Snitch), non ti appartiene
You talk about the street (Snitch), it doesn't belong to you
Mio fratello è stato chiuso in cella otto primavere
My brother was locked in a cell for eight springs
La tua merda è fake, merce cotta con la K
Your shit is fake, goods cooked with the K
Prendo il pacco da Caracas, Tony a capo del trap game
I get the package from Caracas, Tony at the head of the trap game
Gang, gang
Gang, gang
Trap, in zona facciamo mafia
Trap, in the hood we do mafia things
Ho portato il crack e lo slang in Italia
I brought crack and slang to Italy
Non mi fido di una bitch
I don't trust a bitch
Amore accostato ai soldi
Love tied to money
La strada è il mio lavoro
The street is my work
Questo è soltanto un hobby
This is just a hobby
Sosa
Sosa
Prendo il pacco da Caracas, DPG, Triplosette è la mafia
I get the package from Caracas, DPG, Triplosette is the mafia
Usiamo la tua tipa come cavia
We use your girl as a guinea pig
Tatuaggi sulla faccia, così non scordi chi sono, okay
Tattoos on my face, so you don't forget who I am, okay
Non mi serve la scorta perché vengo da solo
I don't need an escort because I come alone
Quella bitch non accetta un cazzo se non è coco (Bitch)
That bitch doesn't accept shit if it's not coco (Bitch)
Punto il ferro alla stripper se tocca il portafoglio
I point the iron at the stripper if she touches the wallet
Sento la sua paura, faccio quello che voglio, uoh
I feel her fear, I do what I want, uoh
Tipo scena muta a Piazzale Clodio
Like a mute scene at Piazzale Clodio
I miei non parlano (shh), appostati all'angolo
My people don't talk (shh), posted up on the corner
Prendo un pacco di yayo e loro la tagliano
I get a package of yayo and they cut it
Ho la faccia d′angelo ma sono il diavolo
I have the face of an angel but I am the devil
Per andare in paradiso mi serve un miracolo (po-pow)
To go to heaven I need a miracle (po-pow)
Trap, in zona facciamo mafia
Trap, in the hood we do mafia things
Ho portato il crack e lo slang in Italia
I brought crack and slang to Italy
Non mi fido di una bitch
I don't trust a bitch
Amore accostato ai soldi (Bitch)
Love tied to money (Bitch)
La strada è il mio lavoro
The street is my work
Questo è soltanto un hobby (soltanto un hobby)
This is just a hobby (just a hobby)
Trap, in zona facciamo mafia
Trap, in the hood we do mafia things
Ho portato il crack e lo slang in Italia
I brought crack and slang to Italy
Non mi fido di una bitch
I don't trust a bitch
Amore accostato ai soldi (Bitch)
Love tied to money (Bitch)
La strada è il mio lavoro
The street is my work
Questo è soltanto un hobby
This is just a hobby
Sosa
Sosa





Writer(s): Diego Vincenzo Vettraino, Nicolò Rapisarda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.